亚洲欧美第一页_禁久久精品乱码_粉嫩av一区二区三区免费野_久草精品视频

? 歡迎來到蟲蟲下載站! | ?? 資源下載 ?? 資源專輯 ?? 關于我們
? 蟲蟲下載站

?? about-nls

?? Linux下文件工具。
??
?? 第 1 頁 / 共 2 頁
字號:
Notes on the Free Translation Project*************************************   Free software is going international!  The Free Translation Projectis a way to get maintainers of free software, translators, and users alltogether, so that will gradually become able to speak many languages.A few packages already provide translations for their messages.   If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you mayassume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,itself available at your nearest GNU archive site.  But you do _not_need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or usingthis package with messages translated.   Installers will find here some useful hints.  These notes alsoexplain how users should proceed for getting the programs to use theavailable translations.  They tell how people wanting to contribute andwork at translations should contact the appropriate team.   When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may berelated to internationalization, you should tell about the version of`gettext' which is used.  The information can be found in the`intl/VERSION' file, in internationalized packages.Quick configuration advice==========================   If you want to exploit the full power of internationalization, youshould configure it using     ./configure --with-included-gettextto force usage of internationalizing routines provided within thispackage, despite the existence of internationalizing capabilities in theoperating system where this package is being installed.  So far, onlythe `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides asmany features (such as locale alias, message inheritance, automaticcharset conversion or plural form handling) as the implementation here.It is also not possible to offer this additional functionality on topof a `catgets' implementation.  Future versions of GNU `gettext' willvery likely convey even more functionality.  So it might be a good ideato change to GNU `gettext' as soon as possible.   So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 oryou have installed a recent copy of the GNU gettext package with theincluded `libintl'.INSTALL Matters===============   Some packages are "localizable" when properly installed; theprograms they contain can be made to speak your own native language.Most such packages use GNU `gettext'.  Other packages have their ownways to internationalization, predating GNU `gettext'.   By default, this package will be installed to allow translation ofmessages.  It will automatically detect whether the system alreadyprovides the GNU `gettext' functions.  If not, the GNU `gettext' ownlibrary will be used.  This library is wholly contained within thispackage, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation ofthe GNU `gettext' package is _not_ required.  Installers may usespecial options at configuration time for changing the defaultbehaviour.  The commands:     ./configure --with-included-gettext     ./configure --disable-nlswill respectively bypass any pre-existing `gettext' to use theinternationalizing routines provided within this package, or else,_totally_ disable translation of messages.   When you already have GNU `gettext' installed on your system and runconfigure without an option for your new package, `configure' willprobably detect the previously built and installed `libintl.a' file andwill decide to use this.  This might be not what is desirable.  Youshould use the more recent version of the GNU `gettext' library.  I.e.if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with thispackage is more recent, you should use     ./configure --with-included-gettextto prevent auto-detection.   The configuration process will not test for the `catgets' functionand therefore it will not be used.  The reason is that even anemulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all theextensions of the GNU `gettext' library.   Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, whereLL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language.  Unlesstranslations have been forbidden at `configure' time by using the`--disable-nls' switch, all available translations are installedtogether with the package.  However, the environment variable `LINGUAS'may be set, prior to configuration, to limit the installed set.`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-lettercodes, stating which languages are allowed.Using This Package==================   As a user, if your language has been installed for this package, youonly have to set the `LANG' environment variable to the appropriate`LL_CC' combination.  Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code,and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code.  For example, let'ssuppose that you speak German and live in Germany.  At the shellprompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and forall.   You might think that the country code specification is redundant.But in fact, some languages have dialects in different countries.  Forexample, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil.  Thecountry code serves to distinguish the dialects.   The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting thelanguage and `CC' denoting the country, is the one use on systems basedon GNU libc.  On other systems, some variations of this scheme areused, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'.  You can get the list oflocales supported by your system for your country by running the command`locale -a | grep '^LL''.   Not all programs have translations for all languages.  By default, anEnglish message is shown in place of a nonexistent translation.  If youunderstand other languages, you can set up a priority list of languages.This is done through a different environment variable, called`LANGUAGE'.  GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG'for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'set to the primary language; this is required by other parts of thesystem libraries.  For example, some Swedish users who would ratherread translations in German than English for when Swedish is notavailable, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.   In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'to denote the language's main dialect.  For example, `de' is equivalentto `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'(Portuguese as spoken in Portugal) in this context.Translating Teams=================   For the Free Translation Project to be a success, we need interestedpeople who like their own language and write it well, and who are alsoable to synergize with other translators speaking the same language.Each translation team has its own mailing list.  The up-to-date list ofteams can be found at the Free Translation Project's homepage,`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams"area.   If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, youshould become a member of the translating team for your own language.The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has`-request' appended.  For example, speakers of Swedish can send amessage to `sv-request@li.org', having this message body:     subscribe   Keep in mind that team members are expected to participate_actively_ in translations, or at solving translational difficulties,rather than merely lurking around.  If your team does not exist yet andyou want to start one, or if you are unsure about what to do or how toget started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach thecoordinator for all translator teams.   The English team is special.  It works at improving and uniformizingthe terminology in use.  Proven linguistic skill are praised more thanprogramming skill, here.Available Packages==================   Languages are not equally supported in all packages.  The followingmatrix shows the current state of internationalization, as of July2002.  The matrix shows, in regard of each package, for which languagesPO files have been submitted to translation coordination, with atranslation percentage of at least 50%.     Ready PO files    be bg ca cs da de el en eo es et fi fr                     +----------------------------------------+     a2ps            |             [] []             []    [] |     bash            |                []       [] []       [] |     bfd             |                            []       [] |     binutils        |                            []       [] |     bison           |                []          [] []    [] |     clisp           |                []    []    []       [] |     clisp           |                                        |     clisplow        |                                        |     cpio            |             [] []          []       [] |     darkstat        |             ()                         |     diffutils       |          [] [] []       [] []       [] |     enscript        |                []                   [] |     error           |                []          []       [] |     fetchmail       |       [] () [] []          []       () |     fileutils       |             [] []          [] []    [] |     findutils       |             [] []       [] [] []    [] |     flex            |       []    [] []          []       [] |     gas             |                            []       [] |     gawk            |                []          []       [] |     gcal            |       []                            [] |     gcc             |                            []       [] |     gettext         |       []    [] []          []       [] |     gnupg           |       []       [] []    [] [] []    [] |     gprof           |                            []       [] |     gpsdrive        |             () ()    ()    ()       () |     grep            |    [] []       [] []       [] []    [] |     gretl           |                            []          |     gthumb          |                ()          ()       () |     hello           |       []    [] [] []    [] [] [] [] [] |     id-utils        |             [] []                   [] |     indent          |       []       []       []    []    [] |     jpilot          |          () [] []                   [] |     jwhois          |                            []       [] |     kbd             |                []          []       [] |     ld              |                            []       [] |     libc            |       [] [] [] [] []       []       [] |     libiconv        |       []       []       [] []          |

?? 快捷鍵說明

復制代碼 Ctrl + C
搜索代碼 Ctrl + F
全屏模式 F11
切換主題 Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵 ?
增大字號 Ctrl + =
減小字號 Ctrl + -
亚洲欧美第一页_禁久久精品乱码_粉嫩av一区二区三区免费野_久草精品视频
亚洲美女电影在线| 国内精品自线一区二区三区视频| 欧美中文字幕不卡| 国产另类ts人妖一区二区| 午夜精品免费在线| 一区在线中文字幕| 久久综合久色欧美综合狠狠| 欧美日韩精品一区视频| 成+人+亚洲+综合天堂| 免费成人性网站| 亚洲一区二区精品视频| 国产精品第五页| 精品国精品国产| 欧美巨大另类极品videosbest| 成人免费看视频| 韩国一区二区三区| 日韩电影在线一区二区| 亚洲国产一区二区视频| 亚洲欧洲美洲综合色网| 国产精品嫩草久久久久| 国产亚洲福利社区一区| www激情久久| 欧美草草影院在线视频| 欧美成人三级电影在线| 91精品国产91久久综合桃花| 欧美日韩精品一区二区三区蜜桃 | 激情文学综合网| 日韩中文欧美在线| 午夜久久久久久久久| 亚洲一区二区三区中文字幕| 亚洲精品亚洲人成人网| 亚洲欧美一区二区三区孕妇| 亚洲男人天堂av网| 亚洲视频狠狠干| 亚洲免费观看高清| 夜夜嗨av一区二区三区网页| 亚洲精品成人天堂一二三| 亚洲天堂a在线| 亚洲欧美电影一区二区| 一区二区三区欧美日| 亚洲精品成人在线| 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 亚洲一区二区三区四区在线观看| 亚洲自拍偷拍网站| 亚洲成人中文在线| 日韩av不卡在线观看| 热久久久久久久| 麻豆成人91精品二区三区| 麻豆免费看一区二区三区| 男人的j进女人的j一区| 久久国产精品区| 国产成人av电影| 91女神在线视频| 欧美午夜精品免费| 91精品国产一区二区三区| 精品免费一区二区三区| 国产日韩亚洲欧美综合| 国产精品视频一二三区 | 久久se精品一区精品二区| 久久99精品久久久久婷婷| 国产成人av资源| 色综合色综合色综合色综合色综合 | 26uuu欧美| 国产精品国产a级| 亚洲成人自拍一区| 激情六月婷婷久久| 99精品1区2区| 欧美高清激情brazzers| 久久综合av免费| √…a在线天堂一区| 亚洲成人动漫精品| 韩国精品主播一区二区在线观看 | 成人永久看片免费视频天堂| 91在线一区二区| 日韩一区二区不卡| 中文字幕第一区二区| 一区二区三区四区不卡视频| 日韩成人免费电影| 不卡一区二区三区四区| 欧美日韩精品欧美日韩精品一综合| 日韩精品一区二区三区视频| 亚洲人成网站在线| 麻豆国产精品视频| 91亚洲大成网污www| 日韩三级.com| 亚洲免费伊人电影| 国内精品在线播放| 欧美日韩国产成人在线免费| 国产日产欧美一区二区三区| 三级亚洲高清视频| 99v久久综合狠狠综合久久| 欧美一区二区视频在线观看2022| 国产精品网曝门| 六月丁香综合在线视频| 成人免费毛片片v| 欧美videos中文字幕| 亚洲免费观看视频| 国产成人激情av| 欧美一级在线免费| 一区二区三区在线不卡| 国产精品18久久久久久久久久久久| 欧美性xxxxx极品少妇| 国产精品网站在线| 国产九色精品成人porny| 欧美电影一区二区三区| 亚洲欧美精品午睡沙发| 国产成人一区二区精品非洲| 欧美一区二区黄| 一级特黄大欧美久久久| 99久久精品国产麻豆演员表| 亚洲国产成人自拍| 国内精品伊人久久久久av一坑 | 亚洲一级电影视频| 99久久综合国产精品| 精品电影一区二区三区 | 国产不卡一区视频| 亚洲精品在线观| 青青草国产精品97视觉盛宴| 欧美色倩网站大全免费| 亚洲免费观看高清完整版在线观看熊 | 欧美区在线观看| 亚洲综合在线电影| av在线不卡网| 国产精品毛片久久久久久| 国产精品一区二区在线播放 | 亚洲午夜久久久久久久久久久 | 欧美午夜在线一二页| 一区二区三区蜜桃网| 91免费看片在线观看| 亚洲天堂网中文字| 色一情一乱一乱一91av| 亚洲欧美一区二区三区孕妇| 色综合久久六月婷婷中文字幕| 日本一区二区免费在线观看视频 | 色av一区二区| 一区二区三区国产精华| 在线一区二区三区| 亚洲一区二区在线观看视频| 欧美在线一二三四区| 亚洲一区二区三区四区五区中文| 91免费看`日韩一区二区| 亚洲精品乱码久久久久久日本蜜臀| 99精品欧美一区二区三区小说| 国产精品毛片高清在线完整版| 成人av在线影院| 亚洲精品欧美综合四区| 欧洲生活片亚洲生活在线观看| 亚洲午夜视频在线观看| 欧美老女人在线| 免费欧美在线视频| 欧美va亚洲va| 国产成人精品免费在线| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 色婷婷精品久久二区二区蜜臀av | 91精品国产91久久久久久一区二区| 日韩精品欧美精品| 久久亚洲综合色一区二区三区| 成人自拍视频在线观看| 亚洲精品高清视频在线观看| 欧美色图激情小说| 久久精品久久99精品久久| 久久久91精品国产一区二区精品 | 久久综合五月天婷婷伊人| 成人听书哪个软件好| 亚洲一区二区三区四区在线免费观看 | 欧美亚洲国产一卡| 日韩电影在线免费观看| 久久久久久电影| 一本到三区不卡视频| 日本va欧美va精品发布| 国产欧美一区视频| 欧美视频三区在线播放| 国产一区二区在线看| 伊人性伊人情综合网| 日韩欧美国产不卡| 97久久久精品综合88久久| 日本三级亚洲精品| 中文字幕日韩精品一区| 欧美一级免费大片| 成人av资源网站| 人人精品人人爱| 国产精品超碰97尤物18| 91麻豆精品国产91久久久久久久久 | 视频一区中文字幕| 中文字幕不卡三区| 欧美日韩国产首页在线观看| 国产伦精品一区二区三区免费迷 | 欧美成人三级在线| 日本高清不卡aⅴ免费网站| 国内精品国产成人| 亚洲高清免费观看| 国产精品二区一区二区aⅴ污介绍| 91精品国产高清一区二区三区蜜臀| 成人一区在线看| 麻豆高清免费国产一区| 亚洲精选视频在线| 欧美国产丝袜视频| 日韩午夜激情视频| 欧美亚洲高清一区二区三区不卡| 国产激情一区二区三区四区|