?? ja.po
字號:
msgid ""msgstr """MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: none:0msgid "--language--"msgstr "日本語"#: none:0msgid "&File"msgstr "ファイル (&F)"#: none:0msgid "New"msgstr "新規"#: none:0msgid "&New..."msgstr "新規(&N)..."#: none:0msgid "Open"msgstr "開く"#: none:0msgid "&Open..."msgstr "開く(&O)..."#: none:0msgid "Save As"msgstr "名前を付けて保存"#: none:0msgid "Save &As..."msgstr "名前を付けて保存(&A)..."#: none:0msgid "Save"msgstr "保存"#: none:0msgid "&Save..."msgstr "保存(&S)..."#: none:0msgid "Print"msgstr "印刷"#: none:0msgid "&Print..."msgstr "印刷(&P)..."#: none:0msgid "&Close"msgstr "閉じる(&C)"#: none:0msgid "&Edit"msgstr "編集(&E)"#: none:0msgid "&Undo"msgstr "元に戻す(&U)"#: none:0msgid "Undo"msgstr "元に戻す"#: none:0msgid "&Redo"msgstr "やり直し(&R)"#: none:0msgid "Redo"msgstr "やり直し"#: none:0msgid "Cut"msgstr "切り取り"#: none:0msgid "&Cut"msgstr "切り取り(&C)"#: none:0msgid "C&opy"msgstr "コピー(&O)"#: none:0msgid "Copy"msgstr "コピー"#: none:0msgid "Paste"msgstr "貼り付け"#: none:0msgid "&Paste"msgstr "貼り付け(&P)"#: none:0msgid "Clear"msgstr "クリア"#: none:0msgid "Select All"msgstr "全て選択"#: none:0msgid "Line up"msgstr "ツールバーをラインアップ"#: none:0msgid "For&mat"msgstr "フォーマット(&M)"#: none:0msgid "Bold"msgstr "ボールド"#: none:0msgid "&Bold"msgstr "ボールド(&B)"#: none:0msgid "Italic"msgstr "イタリック"#: none:0msgid "&Italic"msgstr "イタリック(&I)"#: none:0msgid "Underline"msgstr "下線"#: none:0msgid "&Underline"msgstr "下線(&U)"#: none:0msgid "Left"msgstr "左"#: none:0msgid "&Left"msgstr "左(&L)"#: none:0msgid "Center"msgstr "中央"#: none:0msgid "C&enter"msgstr "中央(&E)"#: none:0msgid "Right"msgstr "右"#: none:0msgid "&Right"msgstr "右(&R)"#: none:0msgid "Justify"msgstr "ブロック揃え"#: none:0msgid "&Justify"msgstr "ブロック揃え(&J)"#: none:0msgid "Color"msgstr "色"#: none:0msgid "&Color..."msgstr "色(&C)..."#: none:0msgid "Standard"msgstr "普通"#: none:0msgid "Bullet List (Disc)"msgstr "ビュレットリスト (円 塗りつぶし)"#: none:0msgid "Bullet List (Circle)"msgstr "ビュレットリスト (円)"#: none:0msgid "Bullet List (Square)"msgstr "ビュレットリスト (正方形)"#: none:0msgid "Ordered List (Decimal)"msgstr "列挙リスト (10進法)"#: none:0msgid "Ordered List (Alpha lower)"msgstr "列挙リスト (小文字に)"#: none:0msgid "Ordered List (Alpha upper)"msgstr "列挙リスト (大文字に)"#: none:0msgid "OK"msgstr "はい"#: none:0msgid "Cancel"msgstr "キャンセル"#: none:0msgid """_: QPrintDialog\n""locally connected"msgstr "ローカルに接続中"#: none:0msgid """_: QPrintDialog\n""Aliases: "msgstr "エイリアス"#: none:0msgid """_: QPrintDialog\n""unknown"msgstr "未知"#: none:0msgid """_: QPrintDialog\n""Unknown Location"msgstr "未知の場所"#: none:0msgid "Printer settings"msgstr "プリンターの設定"#: none:0msgid "Print in color if available"msgstr "可能ならカラーで印刷"#: none:0msgid "Print in grayscale"msgstr "白黒で印刷"#: none:0msgid "Print destination"msgstr "印刷対象"#: none:0msgid "Print to printer:"msgstr "印刷するプリンタ:"#: none:0msgid "Printer"msgstr "プリンタ"#: none:0msgid "Host"msgstr "ホスト"#: none:0msgid "Comment"msgstr "コメント"#: none:0msgid "Print to file:"msgstr "ファイルに出力:"#: none:0msgid "Browse..."msgstr "ブラウズ..."#: none:0msgid "Options"msgstr "オプション"#: none:0msgid "Print all"msgstr "全て印刷"#: none:0msgid "Print range"msgstr "印刷範囲"#: none:0msgid "From page:"msgstr "開始ページ:"#: none:0msgid "To page:"msgstr "終了ページ:"#: none:0msgid "Print first page first"msgstr "最初のページから印刷"#: none:0msgid "Print last page first"msgstr "最後のページから印刷"#: none:0msgid "Number of copies:"msgstr "コピーの數:"#: none:0msgid "Paper format"msgstr "ページャフォーマット"#: none:0msgid "Portrait"msgstr "縦長"#: none:0msgid "Landscape"msgstr "橫長"#: none:0msgid "A0 (841 x 1189 mm)"msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"#: none:0msgid "A1 (594 x 841 mm)"msgstr "A1 (594 x 841 mm)"#: none:0msgid "A2 (420 x 594 mm)"msgstr "A2 (420 x 594 mm)"#: none:0msgid "A3 (297 x 420 mm)"msgstr "A3 (297 x 420 mm)"#: none:0msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)"msgstr "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inch)"#: none:0msgid "A5 (148 x 210 mm)"msgstr "A5 (148 x 210 mm)"#: none:0msgid "A6 (105 x 148 mm)"msgstr "A6 (105 x 148 mm)"#: none:0msgid "A7 (74 x 105 mm)"msgstr "A7 (74 x 105 mm)"#: none:0msgid "A8 (52 x 74 mm)"msgstr "A8 (52 x 74 mm)"#: none:0msgid "A9 (37 x 52 mm)"msgstr "A9 (37 x 52 mm)"#: none:0msgid "B0 (1030 x 1456 mm)"msgstr "B0 (1030 x 1456 mm"#: none:0msgid "B1 (728 x 1030 mm)"msgstr "B1 (728 x 1030 mm)"#: none:0msgid "B10 (32 x 45 mm)"msgstr "B10 (32 x 45 mm)"#: none:0msgid "B2 (515 x 728 mm)"msgstr "B2 (515 x 728 mm)"#: none:0msgid "B3 (364 x 515 mm)"msgstr "B3 (364 x 515 mm)"#: none:0msgid "B4 (257 x 364 mm)"msgstr "B4 (257 x 364 mm)"#: none:0msgid "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches)"msgstr "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inch)"#: none:0msgid "B6 (128 x 182 mm)"msgstr "B6 (128 x 182 mm)"#: none:0msgid "B7 (91 x 128 mm)"msgstr "B7 (91 x 128 mm)"#: none:0msgid "B8 (64 x 91 mm)"msgstr "B8 (64 x 91 mm)"#: none:0msgid "B9 (45 x 64 mm)"msgstr "B9 (45 x 64 mm)"#: none:0msgid "C5E (163 x 229 mm)"msgstr "C5E (163 x 229 mm)"#: none:0msgid "DLE (110 x 220 mm)"msgstr "DLE (110 x 220 mm)"#: none:0msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"msgstr "Executive (7.5x10 inch, 191x254 mm)"#: none:0msgid "Folio (210 x 330 mm)"msgstr "Folio (210 x 330 mm)"#: none:0msgid "Ledger (432 x 279 mm)"msgstr "Ledger (432 x 279 mm)"#: none:0msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"msgstr "Legal (8.5x14 inch, 216x356 mm)"#: none:0msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"msgstr "Letter (8.5x11 inch, 216x279 mm)"#: none:0msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"msgstr "タブロイド (279 x 432 mm)"#: none:0msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"msgstr "US 一般 #10 封筒 (105 x 241 mm)"#: none:0msgid "Setup Printer"msgstr "プリンタの設定"#: none:0msgid "Postscript files (*.ps);;All files (*)"msgstr "Postscript files (*.ps);;All files (*)"#: none:0msgid "Hu&e:"msgstr "色調(&e):"#: none:0msgid "&Sat:"msgstr "彩度(&S):"#: none:0msgid "&Val:"msgstr "値(&V):"#: none:0msgid "&Red:"msgstr "赤(&R):"#: none:0msgid "&Green:"msgstr "緑(&G):"#: none:0msgid "Bl&ue:"msgstr "青(&u):"#: none:0msgid "A&lpha channel:"msgstr "アルファチャンネル(&l):"#: none:0msgid "&Basic colors"msgstr "基本色(&B)"#: none:0msgid "&Custom colors"msgstr "カスタム色(&C)"#: none:0msgid "&Define Custom Colors >>"msgstr "カスタム色を定義(&D) >>"#: none:0msgid "&Add To Custom Colors"msgstr "カスタム色に追加(&A)"#: none:0msgid "Select color"msgstr "色を選択"#: none:0msgid "Copy or Move a File"msgstr "ファイルをコピー、移動"#: none:0#, c-formatmsgid "Read: %1"msgstr "読み込み: %1"#: none:0#, c-formatmsgid "Write: %1"msgstr "書き込み: %1"#: none:0msgid "&Cancel"msgstr "キャンセル(&C)"#: none:0msgid "All files (*)"msgstr "全てのファイル (*)"#: none:0msgid "Name"msgstr "名前"#: none:0msgid "Size"msgstr "サイズ"#: none:0msgid "Type"msgstr "タイプ"#: none:0msgid "Date"msgstr "日付"#: none:0msgid "Attributes"msgstr "屬性"#: none:0msgid "Look &in:"msgstr "Look &in:"#: none:0msgid "File &name:"msgstr "ファイル名(&n):"#: none:0msgid "File &type:"msgstr "ファイルタイプ(&t):"#: none:0msgid "Back"msgstr "戻る"#: none:0msgid "One directory up"msgstr "ディレクトリを一つ上に"#: none:0msgid "Create New Folder"msgstr "新しいフォルダを作成"#: none:0msgid "List View"msgstr "リストビュー"#: none:0msgid "Detail View"msgstr "詳細なビュー"#: none:0msgid "Preview File Info"msgstr "ファイル情報をプレビュー"#: none:0msgid "Preview File Contents"msgstr "ファイルの中身をプレビュー"#: none:0msgid "Read-write"msgstr "読み込み 書き込み"#: none:0msgid "Read-only"msgstr "読み込みのみ"#: none:0msgid "Write-only"msgstr "書き込みのみ"#: none:0msgid "Inaccessible"msgstr "アクセス不可"#: none:0msgid "Symlink to File"msgstr "ファイルにシムリンク"#: none:0msgid "Symlink to Directory"msgstr "ディレクトリにシムリンク"#: none:0msgid "Symlink to Special"msgstr "特殊にシムリンク"#: none:0msgid "File"msgstr "ファイル"#: none:0msgid "Dir"msgstr "ディレクトリ"#: none:0msgid "Special"msgstr "特殊"#: none:0msgid "Save as"msgstr "名前を付けて保存"#: none:0msgid "&Open"msgstr "開く(&O)"#: none:0msgid "&Save"msgstr "保存(&S)"#: none:0msgid "&Rename"msgstr "名前変更(&R)"#: none:0msgid "&Delete"msgstr "削除(&D)"#: none:0msgid "R&eload"msgstr "再読み込み(&e)"#: none:0msgid "Sort by &Name"msgstr "名前でソート(&N)"#: none:0msgid "Sort by &Size"msgstr "サイズでソート(&S)"#: none:0msgid "Sort by &Date"msgstr "日付でソート(&D)"#: none:0msgid "&Unsorted"msgstr "ソートなし(&U)"#: none:0msgid "Sort"msgstr "ソート"#: none:0msgid "Show &hidden files"msgstr "隠しファイルを表示(&h)"#: none:0msgid "the file"msgstr "ファイル"#: none:0msgid "the directory"msgstr "ディレクトリ"#: none:0msgid "the symlink"msgstr "シムリンク"#: none:0#, c-formatmsgid "Delete %1"msgstr "%1 を削除"#: none:0msgid "<qt>Do you really want to delete %1 \"%2\"?</qt>"msgstr "<qt>本當に %1 \"%2\" を削除しますか?</qt>"#: none:0msgid "&Yes"msgstr "はい(&Y)"#: none:0msgid "&No"msgstr "いいえ(&N)"#: none:0msgid "New Folder 1"msgstr "新規フォルダ 1"#: none:0msgid "New Folder"msgstr "新規フォルダ"#: none:0#, c-formatmsgid "New Folder %1"msgstr "新規フォルダ %1"#: none:0msgid "Find Directory"msgstr "ディレクトリを検索"#: none:0msgid "Directories"msgstr "ディレクトリ"#: none:0msgid "Error"msgstr "エラー"#: none:0msgid """%1\n""File not found.\n""Check path and filename."msgstr """%1\n""ファイルが見つかりません\n""パスとファイル名をチェックして下さい。"#: none:0msgid "ERROR"msgstr "エラー"#: none:0msgid "&Font"msgstr "フォント(&F)"#: none:0msgid "Font st&yle"msgstr "フォントスタイル(&y)"#: none:0#: none:0msgid "&Size"msgstr "サイズ(&S)"#: none:0msgid "Effects"msgstr "効果"#: none:0msgid "Stri&keout"msgstr "Stri&keout"#: none:0msgid "&Color"msgstr "色(&C)"#: none:0msgid "Sample"msgstr "例"#: none:0msgid "Scr&ipt"msgstr "スクリプト(&i)"#: none:0msgid "Apply"msgstr "適用"#: none:0#: none:0msgid "Close"msgstr "閉じる"#: none:0msgid "Select Font"msgstr "フォントを選択"#: none:0msgid "&OK"msgstr "はい(&O)"#: none:0msgid """_: QMessageBox\n""OK"msgstr "はい"#: none:0msgid """_: QMessageBox\n""Yes"msgstr "はい"#: none:0msgid """_: QMessageBox\n""No"msgstr "いいえ"#: none:0msgid """_: QMessageBox\n""Abort"msgstr "中止"#: none:0msgid """_: QMessageBox\n""Retry"msgstr "再試行"#: none:0msgid """_: QMessageBox\n""Ignore"msgstr "無視"#: none:0msgid """<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI ""toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows ""95/98/NT/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11"".</p><p>See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"msgstr """<h3>Qt について</h3><p>このプログラムは Trolltech社のマルチ""プラットフォームC++ GUI ツールキットQt バージョン %1 を""使用しています。Qt はWindows 95/98/NT/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX ""他X11とUnixの多くの版でソースコード互換を実現します。<""/p><p>詳細は<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>を參照してくださ""い。</p>"#: none:0msgid "Minimize"msgstr "最小化"#: none:0msgid "Maximize"msgstr "最大化"
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -