亚洲欧美第一页_禁久久精品乱码_粉嫩av一区二区三区免费野_久草精品视频

? 歡迎來到蟲蟲下載站! | ?? 資源下載 ?? 資源專輯 ?? 關于我們
? 蟲蟲下載站

?? 6.htm

?? debian參考手冊,pdf格式的版本。
?? HTM
?? 第 1 頁 / 共 3 頁
字號:
</PRE>
<P>這里“<SAMP>Package:</SAMP>”后不能使用通配符如“<SAMP>libc6*</SAMP>”,如果要保持所有與<CODE>glibc</CODE>源碼包相關的二進制包的版本同步,可以明確的列出它們。 

<P>該命令可以顯示處于“阻止”狀態的軟件包: <PRE>     dpkg --get-selections "*"|grep -e "hold$"
</PRE>
<HR>
<A name=s-mixedsys></A>
<H3>6.4.7 stable/testing/unstable混合系統</H3>
<P><CODE>apt-show-versions</CODE>可以列出發行版中可用軟件包的版本。 <PRE>     $ apt-show-versions | fgrep /testing | wc
     ... 你有多少testing軟件包
     $ apt-show-versions -u
     ... 列出可升級的軟件包
     $ apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep /unstable`
     ... 將所有unstable軟件包升級到最新版本
</PRE>
<HR>
<A name=s-cache></A>
<H3>6.4.8 刪除緩存包文件</H3>
<P>使用APT安裝軟件包會在<CODE>/var/cache/apt/archives</CODE>目錄留下緩存文件,要清除這些文件可使用: <PRE>     # apt-get autoclean # removes only useless package files
     # apt-get clean     # removes all cached package files
</PRE>
<HR>
<A name=s-record></A>
<H3>6.4.9 記錄/拷貝系統配置</H3>
<P>對軟件包選擇情況進行本地備份: <PRE>     $ dpkg --get-selections "*" &gt;<VAR>myselections</VAR>   # or use \*
</PRE>
<P><SAMP>“*”</SAMP>使<SAMP><VAR>myselections</VAR></SAMP>包含那些被指定“完全刪除(purge)”的文件。 

<P>你可將這個文件發送到另一臺電腦并在那兒按文件中的選擇進行軟件包安裝。 <PRE>     # dselect update
     # dpkg --set-selections &lt;<VAR>myselections</VAR>
     # apt-get -u dselect-upgrade    # <VAR>or</VAR> dselect install
</PRE>
<HR>
<A name=s-port></A>
<H3>6.4.10 向<SAMP>stable</SAMP>系統引入軟件包</H3>
<P>對stable系統進行部分升級,在軟件運行環境中重新編譯源碼的確是個誘人的想法,這樣可以避免由于關聯關系不得不對大量軟件包升級。首先,將下列鏡像源加入<CODE>/etc/apt/sources.list</CODE>: 
<PRE>     deb-src http://http.us.debian.org/debian testing \
      main contrib non-free
     deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US testing/non-US \
      main contrib non-free
     deb-src http://http.us.debian.org/debian unstable \
      main contrib non-free
     deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US unstable/non-US \
      main contrib non-free
</PRE>
<P>由于屏幕輸出的限制,上述每條<SAMP>deb-src</SAMP>命令均分成了2行,實際上在<CODE>sources.list</CODE>中它們均為單行。 

<P>然后下載源碼并在本地生成軟件包: <PRE>     $ apt-get source <VAR>package</VAR>
     $ dpkg-source -x <VAR>package.dsc</VAR>
     $ cd <VAR>package-version</VAR>
       ... 查找需要的軟件包(編譯所需的關聯包列在.dsc文件中)并安裝它們,
           你還需要“fakerroot”軟件包。
     
     $ dpkg-buildpackage -rfakeroot 
     
       ...or (no sig)
     $ dpkg-buildpackage -rfakeroot -us -uc # use "debsign" later if needed
     
       ...Then to install
     $ su -c "dpkg -i <VAR>packagefile.deb</VAR>"
</PRE>
<P>通常,需要安裝一些帶“-dev”后綴的軟件包以滿足關聯關系。<CODE>debsign</CODE>在<CODE>devscripts</CODE>軟件包中。<CODE>auto-apt</CODE>可以輕松解決這些關聯問題。請使用<CODE>fakeroot</CODE>,如是沒有必要,就別使用root帳號。 

<P>在Woody中,這些關聯問題已被簡化。例如,編譯<CODE>pine</CODE>源碼包: <PRE>     # apt-get build-dep pine
     # apt-get source -b pine
</PRE>
<HR>
<A name=s-local></A>
<H3>6.4.11 本地軟件包文件</H3>
<P>為了創建與APT和dselect系統兼容的本地軟件包文件,需要創建<CODE>Packages</CODE>(Packages),包中文件要放在特定的目錄樹中。 

<P>Debian官方包文件喜歡存放于本地deb倉庫,下面就來創建倉庫: <PRE>     # apt-get install dpkg-dev
     # cd <VAR>/usr/local</VAR>
     # install -d <VAR>pool</VAR> # 軟件包存放的物理地址
     # install -d dists/<VAR>unstable</VAR>/<VAR>main</VAR>/binary-<VAR>i386</VAR>
     # ls -1 <VAR>pool</VAR> | sed 's/_.*$/ <VAR>priority</VAR> <VAR>section</VAR>/' | uniq &gt; <VAR>override</VAR>
     # editor <VAR>override</VAR> # adjust <VAR>priority</VAR> and <VAR>section</VAR>
     # dpkg-scanpackages <VAR>pool</VAR> <VAR>override</VAR> <VAR>/usr/local</VAR>/ \
        &gt; dists/<VAR>unstable</VAR>/<VAR>main</VAR>/binary-<VAR>i386</VAR>/Packages
     # cat &gt; dists/<VAR>unstable</VAR>/<VAR>main</VAR>/Release &lt;&lt; EOF
     Archive: <VAR>unstable</VAR>
     Version: <VAR>3.0</VAR>
     Component: <VAR>main</VAR>
     Origin: <VAR>Local</VAR>
     Label: <VAR>Local</VAR>
     Architecture: <VAR>i386</VAR>
     EOF
     # echo "deb file:<VAR>/usr/local</VAR> <VAR>unstable</VAR> <VAR>main</VAR>" \
        &gt;&gt; /etc/apt/sources.list
</PRE>
<P>還可以這樣快速創建一個本地deb倉庫: <PRE>     # apt-get install dpkg-dev
     # mkdir <VAR>/usr/local/debian</VAR>
     # mv <VAR>/some/where/package.deb</VAR> <VAR>/usr/local/debian</VAR>
     # dpkg-scanpackages <VAR>/usr/local/debian</VAR> /dev/null | \
       gzip - &gt; <VAR>/usr/local/debian</VAR>/Packages.gz
     #  echo "deb file:<VAR>/usr/local/debian</VAR> ./" &gt;&gt; /etc/apt/sources.list
</PRE>
<P>在<CODE>/etc/apt/sources.list</CODE>中設置相應鏡像源入口地址,就可以通過HTTP或FTP方式遠程訪問存放在其中的包文件了。 

<HR>
<A name=s-alien></A>
<H3>6.4.12 轉化或安裝外來二進制軟件包</H3>
<P><CODE>alien</CODE>可將其它格式的二進制軟件包如Redhat的<SAMP>rpm</SAMP>、Stampede的<SAMP>slp</SAMP>、Slackware的<SAMP>tgz</SAMP>和Solaris的<SAMP>pkg</SAMP>等轉化成Debian的<SAMP>deb</SAMP>格式軟件包,如果你想在自己的系統上使用別的Linux發行版中的軟件包,可使用<CODE>alien</CODE>將它轉化成系統首選的軟件包格式后安裝。<CODE>alien</CODE>還支持LSB的軟件包。 

<HR>
<A name=s-debsums></A>
<H3>6.4.13 校驗已安裝軟件包</H3>
<P><CODE>debsums</CODE>可以校驗已安裝軟件包的MD5編碼,對某些軟件包沒有可用的MD5編碼,系統管理員可使用一個臨時的解決辦法: <PRE>     # cat &gt;&gt;/etc/apt/apt.conf.d/90debsums
     DPkg::Post-Install-Pkgs {"xargs /usr/bin/debsums -sg";};
     ^D
</PRE>
<P>per Joerg Wendland &lt;joergland@debian.org&gt; (untested). 
<HR>
<A name=s-spy></A>
<H3>6.4.14 優化<CODE>sources.list</CODE></H3>
<P>簡而言之,我嘗試過用各種優化方法來創建<CODE>sources.list</CODE>,但任何一種方法對我這個住在美國的人來說都沒有明顯的改善。最后我還是用<CODE>apt-setup</CODE>手工選擇近一點的站點。 

<P><CODE>apt-spy</CODE>會根據站點回應時間和帶寬自動創建<CODE>sources.list</CODE>。<CODE>netselect-apt</CODE>會創建一個更完整的<CODE>sources.list</CODE>文件,但它使用更落后的方法來選擇鏡像站點(比較ping 
time)。 <PRE>     # apt-get install apt-spy
     # cd /etc/apt ; mv sources.list sources.list.org
     # apt-spy -d testing -l sources.apt
</PRE>
<HR>
<A name=s-pecuriarities></A>
<H2>6.5 其它Debian特性</H2>
<HR>
<A name=s-dpkg-divert></A>
<H3>6.5.1 <CODE>dpkg-divert</CODE>命令</H3>
<P>使用文件<STRONG>轉移</STRONG>(diversions)的方法可以強令<CODE>dpkg</CODE>將文件安裝到<STRONG>轉移</STRONG>目錄而非默認目錄。對于某個引起沖突的文件,可以在Debian軟件包腳本中使用<STRONG>Diversions</STRONG>將它安裝到別的目錄。系統管理員還可以使用diversion來重載軟件包配置文件,或者用來保留某些舊配置文件(這些文件沒有在<STRONG>conffiles</STRONG>中登記)當安裝新版軟件時這些文件會被覆蓋。(參閱<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-system.zh-cn.html#s-conffile">保存本地設置, 
第 2.2.4 節</A>)。 <PRE>     # dpkg-divert [--add]  <VAR>filename</VAR> # add "diversion"
     # dpkg-divert --remove <VAR>filename</VAR> # remove "diversion"
</PRE>
<P>記住,不到萬不得已不要使用<CODE>dpkg-divert</CODE>。 
<HR>
<A name=s-equivs></A>
<H3>6.5.2 <CODE>equivs</CODE>軟件包</H3>
<P>如果你從源碼編譯程序,最好將它做成本地Debian化軟件包(<SAMP>*.deb</SAMP>)。最新的方法是使用<SAMP>equivs</SAMP>。 
<PRE>     Package: equivs
     Priority: extra
     Section: admin
     Description: Circumventing Debian package dependencies
      This is a dummy package which can be used to create Debian
      packages, which only contain dependency information.
</PRE>
<HR>
<A name=s-alternatives></A>
<H3>6.5.3 自選命令</H3>
<P>想用<CODE>vi</CODE>命令啟動<CODE>vim</CODE>,可使用<CODE>update-alternatives</CODE>來定義: 
<PRE>     # update-alternatives --display vi
     ...
     # update-alternatives --config vi
       Selection    Command
     -----------------------------------------------
           1        /usr/bin/elvis-tiny
           2        /usr/bin/vim
     *+    3        /usr/bin/nvi
     
     Enter to keep the default[*], or type selection number: 2
</PRE>
<P>Debian自選命令設定系統中的這些項目,都是<CODE>/etc/alternatives</CODE>下的鏈接文件。 
<P>想設置你喜愛的X 
window環境,執行<CODE>update-alternatives</CODE>來指定<CODE>/usr/bin/x-session-manager</CODE>和<CODE>/usr/bin/x-window-manager</CODE>。詳情參閱<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tune.zh-cn.html#s-custom-x">自定義X會話, 
第 9.4.5.1 節</A>。 
<P><CODE>/bin/sh</CODE>是指向<CODE>/bin/bash</CODE>或<CODE>/bin/dash</CODE>的鏈接。想兼容舊的Bash腳本,使用<CODE>/bin/bash</CODE>比較保險,但更好還是使用<CODE>/bin/dash</CODE>,因為它更符合POSIX標準。升級到2.4版Linux內核,系統一般將它設置為<CODE>/bin/dash</CODE>。 

<HR>
<A name=s-sys-v></A>
<H3>6.5.4 System-V <CODE>init</CODE>文件和運行級別</H3>
<P>可在<CODE>/etc/inittab</CODE>中設定系統啟動的默認運行級別(runlevel)。 
<P>不同于其它的發行版,Debian將運行級別的管理職責完全賦予系統管理員。Debian更傾向于使用<CODE>update-rc.d</CODE>腳本來管理它那System-V風格的<CODE>init</CODE>。 

<P>下面的命令表示,按優先級數字20(normal)所指定的次序,分別在runlevel 
1、2、3中啟動<CODE>/etc/init.d/<VAR>name</VAR></CODE>,在runlevel 4、5中停止它們: <PRE>     # update-rc.d <VAR>name</VAR> start 20 1 2 3 . stop 20 4 5 .
</PRE>
<P>要刪除<CODE>init.d</CODE>腳本中存在的符號鏈接可執行: <PRE>     # update-rc.d -f <VAR>name</VAR> remove
</PRE>
<P>要編輯運行級別,我通常在<CODE>mc</CODE>中用<SAMP>Alt-Enter</SAMP>拷貝鏈接名,然后在shell提示符下使用<CODE>mv</CODE>命令手工編輯,例如: 
<PRE>     # mv S99xdm K99xdm # 禁用xdm (X display manager)
</PRE>
<P>有時為了進行臨時調試,我甚至在<CODE>init.d</CODE>腳本的開頭加入<SAMP>exit 
0</SAMP>來禁用一個daemon,反正它們都在<SAMP>conffiles</SAMP>登記過。 
<HR>
<A name=s-disables></A>
<H3>6.5.5 停止daemon服務</H3>
<P>Debian發行版非常注重系統安全,并期望系統管理員能擔此重任。它將系統的易用性放在了第二位,許多daemon服務都定位在最高安全級別,因而,默認安裝狀態下系統只啟動最少的(甚至沒有)可用的服務。 

<P>如果拿不定把握(有關Exim、DHCP...),可執行<SAMP>ps 
aux</SAMP>或檢查<CODE>/etc/init.d/*</CODE>和<CODE>/etc/inetd.conf</CODE>下的內容,還可以使用<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tune.zh-cn.html#s-loginctrl">通過PAM和login實現訪問權限管理, 
第 9.2.1 
節</A>中提到的方法檢查<CODE>/etc/hosts.deny</CODE>。<CODE>pidof</CODE>命令也很有用(參閱<CODE>pidof(8)</CODE>) 

<P>在新版的Debian中,默認狀態下X11不允許TCP/IP(遠程)連接。參閱<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tune.zh-cn.html#s-xtcp">X的TCP/IP連接, 
第 9.4.6 節</A>,使用SSH進行X傳送也是禁用的,參閱<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tune.zh-cn.html#s-xssh">X遠程聯接:<CODE>ssh</CODE>, 
第 9.4.8 節</A>。 
<HR>
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-woody.zh-cn.html">上一頁</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/reference.zh-cn.html#contents">目錄</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-preface.zh-cn.html">1</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-system.zh-cn.html">2</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-install.zh-cn.html">3</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tutorial.zh-cn.html">4</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-woody.zh-cn.html">5</A> ] 
[ 6 ] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-kernel.zh-cn.html">7</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tips.zh-cn.html">8</A> ] [ 
<A href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tune.zh-cn.html">9</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-gateway.zh-cn.html">10</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-edit.zh-cn.html">11</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-vcs.zh-cn.html">12</A> ] [ 
<A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-program.zh-cn.html">13</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-gnupg.zh-cn.html">14</A> ] 
[ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-support.zh-cn.html">15</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ap-appendix.zh-cn.html">A</A> 
] [ <A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-kernel.zh-cn.html">下一頁</A> 
] 
<HR>

<P>Debian 參考手冊 
<ADDRESS>CVS, 星期三 四月 28 19:36:38 UTC 2004<BR><BR>Osamu Aoki <CODE><A 
href="mailto:osamu@debian.org">osamu@debian.org</A></CODE><BR>Translator: Hao 
"Lyoo" Liu <CODE><A 
href="mailto:iamlyoo@163.net">iamlyoo@163.net</A></CODE><BR><A 
href="http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ap-appendix.zh-cn.html#s-authors">作者, 
第 A.1 節</A><BR><BR></ADDRESS>
<HR>
</BODY></HTML>

?? 快捷鍵說明

復制代碼 Ctrl + C
搜索代碼 Ctrl + F
全屏模式 F11
切換主題 Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵 ?
增大字號 Ctrl + =
減小字號 Ctrl + -
亚洲欧美第一页_禁久久精品乱码_粉嫩av一区二区三区免费野_久草精品视频
狠狠色丁香婷综合久久| 精品国产凹凸成av人导航| 91色在线porny| 国产成人精品亚洲午夜麻豆| 国产一区二区三区精品视频 | 成人免费在线播放视频| 久久久99精品免费观看不卡| 日韩精品亚洲专区| 亚洲成a人片综合在线| 成人综合婷婷国产精品久久| 最新热久久免费视频| 一区二区三区国产精品| 一区二区三区日韩欧美精品| 午夜精品福利视频网站| 国产精品91一区二区| 欧美亚洲日本国产| 91精品国产91久久久久久最新毛片 | 91麻豆精品在线观看| 欧美日韩一区高清| 久久久久久久久久久黄色| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 五月天中文字幕一区二区| 精品中文av资源站在线观看| 色综合一个色综合亚洲| 精品欧美久久久| 亚洲精选免费视频| 韩国女主播成人在线观看| 欧美色图激情小说| 亚洲啪啪综合av一区二区三区| 91在线观看高清| 9人人澡人人爽人人精品| 久久看人人爽人人| 精品一二三四区| 欧美精三区欧美精三区 | 精品影视av免费| 91精品黄色片免费大全| 中文字幕中文字幕在线一区| 成人丝袜高跟foot| 久久久久9999亚洲精品| 理论电影国产精品| 欧美一区二区成人| 日本欧洲一区二区| 在线综合视频播放| 美女视频免费一区| 欧美大胆一级视频| 黄一区二区三区| 久久精品视频在线免费观看| 国产精品自拍在线| 久久久午夜精品理论片中文字幕| 国产另类ts人妖一区二区| 久久精品日产第一区二区三区高清版| 精品一区二区三区在线视频| 久久久久久夜精品精品免费| 大白屁股一区二区视频| 免费看欧美美女黄的网站| 久久av资源站| 国产清纯美女被跳蛋高潮一区二区久久w | 亚洲丝袜精品丝袜在线| 91蜜桃婷婷狠狠久久综合9色| 亚洲一区二区三区四区五区中文| 日韩一区二区三区四区| 国产综合久久久久久鬼色| 亚洲视频1区2区| 日韩一区二区中文字幕| 高清成人在线观看| 亚洲国产日日夜夜| 国产日韩三级在线| 欧美中文字幕一二三区视频| 秋霞午夜鲁丝一区二区老狼| 欧美国产成人精品| 日韩一区二区三区在线视频| 色94色欧美sute亚洲13| 久久精品久久精品| 亚洲午夜在线视频| 欧美国产激情一区二区三区蜜月| 欧美男男青年gay1069videost| 国产成人99久久亚洲综合精品| 日韩精品一二区| 尤物视频一区二区| 国产精品入口麻豆九色| 2019国产精品| 亚洲精品一二三区| 91在线无精精品入口| 高清beeg欧美| 国产精品自拍在线| 国产美女主播视频一区| 日韩精品久久久久久| 中文字幕一区日韩精品欧美| 国产亚洲精品福利| 久久精品在线免费观看| 日韩欧美在线影院| 欧美一区二区视频在线观看 | 日韩av高清在线观看| 亚洲另类春色校园小说| 一区二区三区在线免费观看| 中文字幕一区二区三区不卡 | 欧美亚洲一区二区在线| 欧美丰满美乳xxx高潮www| 91免费版在线| 欧美午夜电影在线播放| 91精品一区二区三区在线观看| 51精品视频一区二区三区| 日韩欧美中文字幕精品| 日韩女优制服丝袜电影| 久久午夜电影网| 国产一区二区三区最好精华液| 国产精品毛片无遮挡高清| 中文字幕在线观看一区二区| 一区二区三区四区精品在线视频 | 夜夜爽夜夜爽精品视频| 秋霞影院一区二区| 成人黄色小视频在线观看| 欧美怡红院视频| 欧美xingq一区二区| 中文在线资源观看网站视频免费不卡| 国产欧美一区二区三区沐欲| 亚洲一区二区欧美激情| 久久狠狠亚洲综合| 色先锋资源久久综合| 精品国产一区二区三区忘忧草| 国产欧美精品区一区二区三区| 欧美丝袜自拍制服另类| 精品美女被调教视频大全网站| 亚洲同性同志一二三专区| 国产精品影视网| 欧美在线free| 国产精品电影一区二区| 美国毛片一区二区三区| 欧美男男青年gay1069videost| 国产精品萝li| 国内精品国产成人国产三级粉色| 在线精品视频免费观看| 久久久久国产精品厨房| 亚洲aⅴ怡春院| 亚洲尤物在线视频观看| 成人黄色免费短视频| 国产精品三级av在线播放| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 欧美xxxx老人做受| 久久99这里只有精品| 欧美一级二级在线观看| 免费不卡在线视频| 欧美一区二区三区视频在线观看 | 久久99热狠狠色一区二区| 欧美色图第一页| 亚洲图片欧美色图| 制服丝袜av成人在线看| 日本aⅴ免费视频一区二区三区 | 99久久精品一区二区| 5566中文字幕一区二区电影| 亚洲激情在线激情| 欧美一区二区三区啪啪| 午夜精品影院在线观看| 欧美日韩1区2区| 美日韩一区二区三区| 欧美午夜片在线看| 久久99精品国产麻豆不卡| 欧美一二三四在线| 粉嫩久久99精品久久久久久夜| 亚洲激情男女视频| 精品国产百合女同互慰| 97久久超碰国产精品电影| 人禽交欧美网站| 成人av在线一区二区| 亚洲精品视频免费看| 色老汉av一区二区三区| 久久综合狠狠综合| 懂色av一区二区三区蜜臀| 国产一区二区在线电影| 国产精品美女久久久久av爽李琼 | 一二三四区精品视频| 91精品国产色综合久久不卡电影 | 欧美成人一区二区三区片免费| 国产乱一区二区| 亚洲欧美视频在线观看视频| 亚洲视频在线一区二区| 久久精品综合网| 欧美一区二区成人6969| 欧美艳星brazzers| 成人av网址在线观看| 美女性感视频久久| 国产精品国产馆在线真实露脸| 国产剧情一区在线| 日韩专区中文字幕一区二区| 欧美一级二级在线观看| 国产sm精品调教视频网站| 图片区小说区国产精品视频| 欧美一区二区私人影院日本| 国产精品一区二区在线播放| 亚洲午夜一二三区视频| 国产三级一区二区三区| 国产精品久久久久aaaa樱花| 在线精品视频一区二区| 91蜜桃免费观看视频| 欧美久久久影院| 欧美日韩国产高清一区二区| 欧美一三区三区四区免费在线看| 久久久国产精品麻豆| **欧美大码日韩| 国产精品久久久一本精品 |