?? 021.htm
字號:
<HTML><HEAD><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB2312"><TITLE>-->Linux HowTo 中譯版-->Linux Chinese HOWTO 中文版 : 附錄 - FTP.IFCSS.ORG 的中文軟體列表</TITLE>
<META NAME="keywords" CONTENT=" Linux HowTo 中譯版 Linux Chinese HOWTO 中文版 : 附錄 - FTP.IFCSS.ORG 的中文軟體列表">
<META NAME="description" CONTENT=" - Linux HowTo 中譯版 - Linux Chinese HOWTO 中文版 : 附錄 - FTP.IFCSS.ORG 的中文軟體列表">
<style>
<!--
#page {position:absolute; z-index:0; left:0px; top:0px}
.tt3 {font: 9pt/12pt "宋體"}
.tt2 {font: 12pt/15pt "宋體"}
a {text-decoration:none}
a:hover {color: blue;text-decoration:underline}
-->
</style>
</HEAD>
<body text="#000000" aLink=#9900ff link=#006699 vLink=#006699 bgcolor="#FFFFFF" leftmargin="3" topmargin="3" marginheight="3" marginwidth="3">
<TABLE WIDTH="100%" CELLPADDING=10 CELLSPACING=0 BORDER=0>
<TR>
<TD CLASS="tt3" VALIGN="top" width="8%" bgcolor="#e0e0e0"><strong><A HREF="022.htm">后一頁</A><BR>
<A HREF="020.htm">前一頁</A><BR>
<A HREF="index.html">回目錄</A><BR>
<A HREF="../../../../index.htm">回首頁</A><BR>
</strong>
</TD>
<TD class="tt2" bgcolor="#F5F8F8" width="84%"><center><B><FONT style="FONT-SIZE: 16.5pt" COLOR="#FF6666" FACE="楷體_GB2312">Linux Chinese HOWTO 中文版 : 附錄 - FTP.IFCSS.ORG 的中文軟體列表</FONT></B></center>
<hr color="#EE9B73" size="1" width="94%">
姓名:黃志偉 陳永升<br>
Email:<br>
地址 :<br>
轉摘 :http://member.netease.com/</p>
<BR>
<BR>
<hr SIZE="0">
<BR>
<p><br>
12. 附錄 - FTP.IFCSS.ORG 的中文軟體列表 <br>
警告:預先編譯好的 Linux 執行檔多已過期,而且可能無法使用。 <br>
<br>
**** <br>
UNIX <br>
**** <br>
<br>
======== <br>
UNIX:BBS <br>
======== <br>
<br>
software: Phoenix BBS <br>
version : 4.0, 1995.08.31 <br>
function: o UNIX platform multiuser BBS system, <br>
o discussion boards, private email <br>
o multichannel chat, one-to-one chat <br>
o Internet Email, News gateway, <br>
o 0Announce : Gopher-like information query interface. <br>
o fine tuned to allow more than 256 users on-line <br>
o configurable menu, screen display <br>
o Chinese message <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/bbs/PhoenixBBS-4.0.tar.gz <br>
author : Ji-Tzay Yang, Ming-Feng Chen, Tzung-Yu Wen <br>
<br>
============ <br>
UNIX:C-UTILS <br>
============ <br>
<br>
software: addpy <br>
version : 1.0 <br>
function: To annotate Pinyin to rare Hanzi and a portion of <br>
randomly selected common Hanzi. Both GB (simplified) and <br>
Big5 (traditional) versions. Based on statistics derived <br>
from huge Chinese corpus and well prepared hazni-freq-pinyin <br>
tables. Source code and raw data provided. <br>
URL : ftp://ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/addpy.tar.gz <br>
filename: README.addpy, b5addpy.l, gbaddpy.l, b5addpy.dat, <br>
gbaddpy.dat, makefile <br>
author : Guo Jin <br>
<br>
software: rm4mat <br>
version : n/a <br>
function: remove formating codes for printing in some GB files <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/rm4mat.c <br>
author : Chenghong Wang <br>
<br>
software: mail_hxwz <br>
version : 1.1 <br>
function: It extracts HXWZ from your mail (Suppose you are subscribing <br>
it). It is a Bourne shell program which works on most Unix <br>
systems. It can rerun itself every Friday automatically. <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/mail_hxwz <br>
author : Yaoen Zhang <br>
<br>
software: auto_get_hxwz <br>
Version : 1.2 <br>
Function: It gets the current issue of HXWZ in GB or postscipt format. <br>
It also process and print these files, and do the clean up. <br>
It save your time and server machine time. <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/auto_get_hxwz <br>
author : Yaoen Zhang <br>
<br>
software: Chinese less <br>
version : 290, 1995.5.25 <br>
function: Browse BIG5 and GB text files <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/cless-290.tar.gz <br>
author : Paul W. Shew <br>
comment : requires a chinese terminal, like cxterm. <br>
<br>
software: cscreen <br>
version : 3.2b <br>
function: This is a modified screen to minic ETen in cxterm. <br>
After you run cscreen in cxterm, it will intercept <br>
every key movement and examine if the current <br>
screen postion has a Chinese char. If it has, <br>
auto-key movements will be made accordingly. <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/cscreen-3.2b.tar.gz <br>
author : Shih-Kun Huang <br>
<br>
software: ytalk <br>
version : 3.0.2c6 <br>
function: ytalk-3.02c provides better compatibility for DEC's <br>
workstations, two-byte refresh for terminal like cxterm, and <br>
capable of passing character code 254, internally used as erase <br>
function in ytalk-3.0; Compatible with ytalk-3.0, cytalk-3.0, <br>
cytalk-3.0.2, ytalk-3.02c0/1/2/3/4/5, that is, you can still use <br>
Delete, or Backspace key. If both ends use ytalk-3.02c4, the code <br>
254 is transparent, you can use more Chinese words to talk to <br>
others. <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/ytalk-3.0.2c6.tar.gz <br>
author : Sze-Yao Ni <br>
<br>
software: lunar <br>
version : 2.1 <br>
function: conversion program between Solar and Chinese lunar calendars; <br>
calculation of birthday in "4-column" astrology as well <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/lunar-2.1.tar.gz <br>
author : Ricky Yeung and Fung Fung Lee <br>
comment : can output GB code, bitmap, or just ASCII <br>
<br>
software: DateStar - Chinese Calendar Producer <br>
version : 1.1 <br>
function: Displays Chinese and western calendar in <br>
ASCII code, BIG-5 code (Hongkong, Taiwan), <br>
GuoBiao code (PRC Standard), and HZ code (Network) <br>
Prints on two most popular laser printers <br>
PostScript laser printers, and <br>
HP LaserJet (PCL) printers <br>
Generates four different format <br>
Yearly calendar, Monthly calendar, <br>
One-page Weekly calendar, and Two-page Weekly calendar <br>
Shows calendar with 24 Solar Terms (JieQi), <br>
the Heavenly Stems and Earthly Branches <br>
(TianGan DiZhi Eight Characters) <br>
Supports user defined annotations <br>
Applicable from year 1841 through to 2060 <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/datestar-1.1.tar.gz <br>
author : Youzhen Cheng <br>
comment : UNIX version works on SUN Workstation with SUN OS 4.1.x <br>
see /software/dos/c-utils for DOS version <br>
<br>
software: pull <br>
version : 2.9, 1996.4.7 <br>
function: 1. Extracts the original file(s) from uuencoded/compressed/split <br>
file(s). <br>
a) uudecode a file and display the name of its decoded file <br>
b) decompress .zz (= .gz/.Z/.zip) file <br>
c) uudecode + decompress <br>
d) uudecode + cat (concatenate) + gunzip <br>
2. Packs file. Reverse the above `extracting' process. <br>
compresses, (splits), then encodes file(s) <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/utils/pull.c.gz <br>
author : Yao Li <br>
<br>
software: utf-utils <br>
version : 15 Oct 1993. <br>
function: some utility programs for manipulating Unicode/ISO-10646 text <br>
in the FSS-UTF encoding. <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/utf-utils.tar.gz <br>
author : Ross Paterson <br>
<br>
software: gbfmt <br>
version : 1.0 <br>
function: GB formatting with variable line width, GB<->HZ <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/gbformat.tar.gz <br>
author : Dongxiao Yue (http://www.cs.umn.edu/~dyue/wiihist/gbfmt.html) <br>
<br>
=========== <br>
UNIX:EDITOR <br>
=========== <br>
<br>
software: celvis <br>
version : 1.3 <br>
function: vi editor with Chinese handling capabilities. <br>
Most run on some Chinese terminal, e.g. cxterm, or IBM-PC with <br>
some kind of Chinese DOS. Work exactly like Unix vi editor, <br>
except that it side-scrolls long lines instead of wrapping. <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/editor/celvis.tar.gz <br>
ftp://ftp.cs.purdue.edu/pub/ygz <br>
author : Man-Chi Pong, Yongguang Zhang <br>
comment : comments, bug-reports, modifications to: c-elvis@cs.purdue.edu <br>
<br>
software: Chinese JOE (Joe's Own Editor) <br>
version : 2.8c <br>
function: Chinese BIG5 localized text screen editor. The key sequences are <br>
remeniscent of WordStar and TURBO-PASCAL. Makes full use of <br>
termcap/terminfo, is designed to work well over slow networks and <br>
low baud rate modems, and has the best features of vi. Most <br>
useful for editing unformatted text, such as USENET news articles <br>
and for editing block-structured languages such as C and PASCAL. <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/editor/joe2.8_c.tar.gz <br>
author : <u8222034@cc.nctu.edu.tw> <br>
<br>
============ <br>
UNIX:CONVERT <br>
============ <br>
<br>
<br>
software: cn2jp <br>
version : 1.3.2, 1996.4.11 <br>
function: code conversion routines for Chinese and Japanese <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/cn2jp1.3.2.tar.gz <br>
author : Seke Wei <br>
<br>
software: ktty <br>
version : 1.3, 1996.4.11 <br>
function: This is a kanji terminal translator among Chinese and Japanese. <br>
It allows online translation of codes so that you can view a <br>
specific code real time using your Chinese or Japanese terminal. <br>
It runs on Unix and is derived from the 'hztty' package <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/ktty1.3.tar.gz <br>
author : Seke Wei <br>
<br>
software: code1 <br>
version : 1.3, 1996.4.11 <br>
function: This is a multilingual file browser for Chinese and Japanese. <br>
It runs on Unix and allows browsing of files in various codes <br>
using a Chinese or Japanese terminal. <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/code1.3.tar.gz <br>
author : Seke Wei <br>
<br>
software: HUG program <br>
version : 1.0, 1995.5.20 <br>
function: Converting between HZ, Uudecode/uuencode, GB codes <br>
URL : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/shug.osf.zip <br>
ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/shug.sun4.zip <br>
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -