?? rfc53.txt
字號:
組織:中國互動出版網(http://www.china-pub.com/)
RFC文檔中文翻譯計劃(http://www.china-pub.com/compters/emook/aboutemook.htm)
E-mail:ouyang@china-pub.com
譯者:王翌(mcsewang mcsewang@21cn.com)
譯文發布時間:2001.6.27
版權:本中文翻譯文檔版權歸中國互動出版網所有??梢杂糜诜巧虡I用途自由轉載,但必須保留本文檔的翻譯及版權信息。
Network Working Group S. Crocker
Request for Comments #53 UCLA
9 June 70
正式協議的構建原則
(An Official Protocol Mechanism)
在Atlantic City的春季計算機聯合研討會上,Larry Roberts, Barry Wessler, Cordell
Green, Jon Postel和我(S.Crocker)探討了關于如何設定和修改一份正式的Host-Host協
議的章程。
下面是我們作出的決定
1. 要給出一套新的文檔。這套文檔將詳細說明這份正式的Host-Host協議。在適當的
時候,這些文檔將在SRI的網絡信息中心得到維護。
2. 我將分發關于該正式協議的初始版本及后續的所有更改(作為NWG/RFC)的提議。
這些提議將是參照由任何有興趣的組織給出的建議來闡釋的。
3. 一條關于修正正式協議的提議被當作一份NWG的RFC文檔發布后,需要得到網絡使用
者的認可或批評等。每條試用的協議都將有一個終止日期。
4. 當終止日期到來后,將可能有兩種情況:一種是該協議得到了網絡社會的廣泛接受;
另一種是遭到大部分人的批判。在后一種情況下,我們將終止該測試協議的推廣,
不會對正式的協議作任何的修改。
5. 如果該提議被廣泛的接受了,它會和它的修正版本一起被送到ARPA網辦公室。Barry
Wessler或他的繼任者將會做出決定,是否通過全部的提議。他隨后會發信給我,
告知結果。
6. ARPA網辦公室通過該提議后,我會發布這條新協議(正如上述第一條提到的那樣)。
本月的首要任務就是給出一份正式協議的第一版。
[ This RFC was put into machine readable form for entry ]
[ into the online RFC archives by Kathy de Graaf 2/98 ]
RFC53——An Official Protocol Mechanism 正式協議的構建原則
1
RFC文檔中文翻譯計劃
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -