?? rfc2042.txt
字號:
組織:中國互動出版網(http://www.china-pub.com/)
RFC文檔中文翻譯計劃(http://www.china-pub.com/compters/emook/aboutemook.htm)
E-mail:ouyang@china-pub.com
譯者:cc8131(cc8131)
譯文發布時間:2001-12-9
版權:本中文翻譯文檔版權歸中國互動出版網所有??梢杂糜诜巧虡I用途自由轉載,但必須
保留本文檔的翻譯及版權信息。
Network Working Group B. Manning
Request for Comments: 2042 ISI
Category: Informational January 1997
注冊新BGP屬性
(RFC2042-Registering New BGP Attribute Types)
這篇文章的目的
這篇文章為互聯時代提供了信息。但這篇文章并沒有指定任何類型的網絡標準,這篇文
章的發行是無限的。
目錄
步驟 1
下面列出的是目前正在被使用的屬性編碼: 2
安全事項 2
參考書目 2
作者地址 3
步驟
這篇文章描述了創建新BGP屬性編碼的步驟,基本的屬性編碼已經在RFC1771的12-
15頁中介紹過了?,F在這些新的即將在網絡上用到的屬性編碼被注冊為IANA。
目前的步驟將包括該RFC文章中的BGP屬性編碼文件。把編碼空間分割成公有/私有
或者是IP/OSI,在或者是其他的部分不會有什么意義。
由于每一種屬性編碼正在發展的進程中,它將會用一個255的八字節值,這種用法將會被保
留。同時,文檔和編碼基數將會被升級以映射已授權的屬性編碼值。
IANA維持的值將會在周期性更新的Assigned Numbers RFC [6]中發表。一個新的屬性編碼
請求將以一個主題的方式被傳送到IANA (IANA@IANA.ORG),該主題包括短語"BGP
Attribute Type".
下面列出的是目前正在被使用的屬性編碼:
值 編碼 參考
1 ORIGIN [1]
2 AS_PATH [1]
3 NEXT_HOP [1]
4 MULTI_EXIT_DISC [1]
5 LOCAL_PREF [1]
6 ATOMIC_AGGREGATE [1]
7 AGGREGATOR [1]
8 COMMUNITY [2]
9 ORIGINATOR_ID [3]
10 CLUSTER_LIST [3]
11 DPA [4]
12 ADVERTISER [5]
13 RCID_PATH / CLUSTER_ID [5]
...
255 reserved for development
安全事項
這篇文章中并沒有涉及到任何有關安全的話題。
參考書目
[1] Rekhter, Y., and Li, T., "A Border Gateway Protocol 4 (BGP-4)",
RFC 1771, March 1995.
[2] Chandra, R., Traina, P., and T. Li, "BGP Communities
Attribute", RFC 1997, August 1996.
[3] Bates, T., Chandra, R, "BGP Route Reflection An alternative
to full mesh IBGP", RFC 1998, June 1996.
[4] Chen, E., Bates, T., "Destination Preference Attribute for BGP",
Work in progress, March 1996.
[5] Haskin, D., "A BGP/IDRP Route Server alternative to a full mesh
routing", RFC 1863, October 1995.
[6] Reynolds, J., and J. Postel, "Assigned Numbers", STD 2, RFC 1700,
ISI, October 1994.
作者地址
Bill Manning
USC/ISI
4676 Admiralty Way
Marina del Rey, CA. 90292
電話:01.310.822.1511
電子郵件:bmanning@isi.edu
RFC2042-Registering New BGP Attribute Types 注冊新BGP屬性
1
RFC文檔中文翻譯計劃
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -