?? rfc2526.txt
字號:
組織:中國互動出版網(http://www.china-pub.com/)
RFC文檔中文翻譯計劃(http://www.china-pub.com/compters/emook/aboutemook.htm)
E-mail:ouyang@china-pub.com
譯者:安智平(fivestar anzp@xanet.edu.cn)
譯文發布時間:2001-4-26
版權:本中文翻譯文檔版權歸中國互動出版網所有。可以用于非商業用途自由轉載,但必須
保留本文檔的翻譯及版權信息。
Network Working Group D. Johnson
Request for Comments: 2526 Carnegie Mellon University
Category: Standards Track S. Deering
Cisco Systems, Inc.
March 1999
IPv6保留的子網任意傳送地址
(RFC2526: Reserved IPv6 Subnet Anycast Addresses)
本備忘錄的狀態
本文檔講述了一種Internet社區的Internet標準跟蹤協議,它需要進一步進行討論和建
議以得到改進。請參考最新版的“Internet正式協議標準” (STD1)來獲得本協議的標準化
程度和狀態。本備忘錄的發布不受任何限制。
版權聲明
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
摘要
IPv6協議地址結構定義了一種任意傳送地址,這個IP地址被分配給一個或者多個網絡
接口(典型的來說,這些接口屬于不同的結點),這樣發送給這個IP的分組就會按照地址距
離量協議傳送到所有具有這個IP地址的網絡接口中最近的一個。本文檔定義了一些帶有子
網前綴的任意傳送地址,并且列出了這些保留的子網任意傳送地址的初始分配。
目錄
摘要 1
1. 簡介 2
2. 保留的子網任意傳送地址格式 2
3. 保留的子網任意傳送地址列表 3
4. 舉例 3
5. IANA考慮 4
6. 安全問題 4
7.參考資料 4
8.作者聯系方法 5
9.版權說明 5
1. 簡介
IPv6定義了一種新類型的IP地址:任意傳送地址,允許分組被路由到具有某個IP地址
的所有節點中的其中隨便一個。這個任意傳送地址可能被分配給一個或者多個網絡接口(典
型的來說,這些接口屬于不同的結點),這樣發送給這個IP的分組就會按照地址距離量協議
傳送到所有具有這個IP地址的網絡接口中最近的一個。
任意傳送地址的使用仍在不斷的發展,但是這些地址提供了很多潛在的重要服務[5, 6]。
例如,一個傳送地址可以用來允許節點訪問提供某種已知服務的服務器集合中的一個服務
器,而不需要在每個節點手工配置服務器列表。
IPv6為子網內所有的具有子網前綴的路由器定義了一個必須的子網路由器任意傳送地
址,而且允許其它的任意傳送地址取自單投地址空間。本文檔定義了另外的一些帶有子網前
綴的任意傳送地址集,并且列出了這些保留的子網任意傳送地址的初始分配。
這個文檔中出現的關鍵詞"MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL
NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL"的詳
細含義,請參閱RFC 2119 [1]。
2. 保留的子網任意傳送地址格式
在每個子網內,接口標識符的最高128位被保留作為子網任意傳送地址。
保留的子網任意傳送地址結構取決于由地址前綴表明的在子網內使用的IPv6地址類
型。確切的來說,IPv6地址類型需要64位的 EUI-64格式的接口標識符,在所有保留的任
意傳送地址中全體/本地位必須設為0(本地),用來表明接口標識符在全球并不是唯一的。
這種類型的IPv6地址目前被指定位具有001到111前綴的,除了多播地址(1111 1111)[3]。
確切的來說,IPv6地址類型需要64位的 EUI-64格式的接口標識符,這些保留的IPv6
子網任意傳送地址結構如下:
| 64 bits | 57 bits | 7 bits |
+---------------------------------+------------------+------------+
| 子網前綴 | 1111110111...111 | anycast ID |
+---------------------------------+------------------+------------+
| 接口標識符 |
對于其它的IPv6地址類型(也就是,前綴跟上面列出不同的地址),接口標識符長度不
是EUI-64格式,長度也可能不是64位;這些地址類型保留的任意傳送地址結構如下:
| n 位 | 121-n 位 | 7 位 |
+---------------------------------+------------------+------------+
| 子網前綴 | 1111111...111111 | anycast ID |
+---------------------------------+------------------+------------+
| 接口標識符 |
這里的子網前綴包含除了接口標識符意外的所有字段。保留的子網內任意傳送地址中的
接口標識符由7位的任意傳送標識號,其它位置(高字節位置)1而形成(anycast ID);然
而對于EUI-64格式的接口標識符,全體/本地位必須置為0。任意傳送標識號標識了子網內
所有保留的任意創送地址中一個確定的任意傳送地址。
在子網地址中保留高位(而不是低位)的目的是避免和目前使用的一些正式或者非正式
的低位數字格式地址相沖突。例如,這些低位數字格式地址通常在點對點鏈接節點,隧道終
點中使用,另外還有當網絡接口的硬件令牌不能得到時手工配置單傳送地址,甚至手工配置
一個連接中路由器的靜態地址,都需要使用低位數字格式地址。只保留了128位給任意傳送
標識號(而不是可能的128位)的意思是說由于只允許子網與接口標識符的分界與字節邊界
對其,在IPv6地址中接口標識符最小的尺寸是8位(包括子網單投地址空間以及保留的子
網任意傳送地址)。
對于所有的IPv6任意傳送地址,這些保留的子網任意傳送地址是在IPv6單投地址空間
中分配的。在本文檔中定義的所有保留任意傳送地址,在帶有任何子網前綴,所有連接中都
是保留的。它們不能再作為單投地址分配給網絡接口。
3. 保留的子網任意傳送地址列表
目前,保留的子網任意傳送地址中下面的這些任意傳送標識號被定義:
10進制 16進制 描述
------- ----------- -----------
127 7F 保留
126 7E 移動 IPv6 家鄉代理任意傳送
0-125 00-7D 保留
其它任意傳送標識號的將在以后定義。
4. 舉例
為了進一步解釋子網任意傳送地址的結構,本節詳細說明移動IPv6家鄉代理子網任意
傳送的地址結構。在第三節中已經講過,移動IPv6家鄉代理子網任意傳送地址的7位地址
標識符為126(10進制),7E(16進制)。
IPv6地址包含一個格式化的前綴,指明接口標識符長度必須為64位,格式為EUI-64
格式(目前格式化前綴為001到111,除了1111 1111)。保留的移動IPv6家鄉代理子網任意
傳送地址包含64位的子網前綴,然后是64位的接口標識符。格式如下:
|0 1|1 3|3 4|4 6|
|0 5|6 1|2 7|8 3|
+----------------+----------------+----------------+----------------+
|1111110111111111|1111111111111111|1111111111111111|1111111111111110|
+----------------+----------------+----------------+----------------+
^ ^^^^^^^
+--- 全體/本地位 任意傳送標識號 ---+-----+
其它的IPv6地址類型,接口標識符長度可能不是64字節而且也不是EUI-64格式。在
這個例子中,假定接口標識符的長度為64位,使得與上面的比較能夠清除一些(雖然長度
不是64字節的也是同樣的結構)。這樣保留的移動IPv6家鄉代理子網任意傳送地址包含64
位的子網前綴,然后是64位的接口標識符。格式如下:
|0 1|1 3|3 4|4 6|
|0 5|6 1|2 7|8 3|
+----------------+----------------+----------------+----------------+
|1111111111111111|1111111111111111|1111111111111111|1111111111111110|
+----------------+----------------+----------------+----------------+
^^^^^^^
任意傳送標識號 ---+-----+
5. IANA考慮
本文檔在IPv6單投地址空間內,每個子網前綴中任意傳送表示號的基礎上,定義了一
系列保留的子網任意傳送地址。隨著需求的增長,新的任意標識號還需要被定義。這樣的任
意傳送標識號應該在所有子網前綴中保留,因此這些任意傳送標識號的分配必須集中管理。
新值的分配應該按照降序來分配,而且需要得到IESG的同意。
6. 安全問題
任何類型的保留任意傳送地址的使用,都只是會允許公開的IP被攻擊。由于指定了某
些服務在某個保留任意傳送地址上,攻擊者可能集中攻擊指定的服務。然而,這樣的攻擊在
每個使用任意傳送地址的每個服務中可以得到很好的處理。
在最初建議了IPv6任意傳送的RFC1547中,也指出了一些使用任意傳送而帶來的安全
問題。
7.參考資料
[1] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to indicate requirement
levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[2] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol Version 6 (IPv6)
Specification", RFC 2460, December 1998.
[3] Hinden, R. and S. Deering, "IP Version 6 Addressing
Architecture", RFC 2373, July 1998.
[4] David B. Johnson and Charles Perkins, "Mobility Support in IPv6",
Work in Progress.
[5] Steve King et al, "The Case for IPv6", Work in Progress.
[6] Partridge, C., Mendez, T. and W. Milliken, "Host Anycasting
Service", RFC 1546, November 1993.
8.作者聯系方法
David B. Johnson
Carnegie Mellon University
Computer Science Department
5000 Forbes Avenue
Pittsburgh, PA 15213-3891
USA
Phone: +1 412 268-7399
Fax: +1 412 268-5576
EMail: dbj@cs.cmu.edu
Stephen E. Deering
Cisco Systems, Inc.
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-1706
USA
Phone: +1 408 527-8213
Fax: +1 408 527-8254
EMail: deering@cisco.com
9.版權說明
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and
derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation
may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction
of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on
all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified
in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society
or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet
standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards
process must be followed, or as required to translate it into languages other than
English.
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the
Internet Society or its successors or assigns.
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis
and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE
DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN
WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
RFC2526: Reserved IPv6 Subnet Anycast Addresses
IPv6保留的子網任意傳送地址
1
RFC中文翻譯計劃
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -