?? rfc73.txt
字號:
組織:中國互動出版網(wǎng)(<http://www.china-pub.com/>)
RFC文檔中文翻譯計劃(http://www.china-pub.com/compters/emook/aboutemook.htm <http://www.china-pub.com/>)
E-mail:ouyang@china-pub.com <mailto:ouyang@china-pub.com>
譯者:董苛(cnchris duke913@163.com)
譯文發(fā)布時間:2001-10-1
版權(quán):本中文翻譯文檔版權(quán)歸中國互動出版網(wǎng)所有??梢杂糜诜巧虡I(yè)用途自由轉(zhuǎn)載,但必須保留本文檔的翻譯及版權(quán)信息。
Network Working Group S. Crocker
Request for Comments #73 UCLA
25 Sept. 70
對RFC67的回答(Response to NWM/RFC #67)
Bill的建議確實不錯;不過,我現(xiàn)在的政策是鼓勵迅速的實施一號文獻中的協(xié)議,而他有關(guān)改動的建議需要延后.對于我來說最重要的是,在對不是急需改變的協(xié)議改變之前,通過對網(wǎng)絡(luò)的使用獲得經(jīng)驗.(我在幾個站點對Bill的建議做了民意測驗.已經(jīng)實施了NCP的站點同意這個政策,而遠(yuǎn)沒跟上的站點則希望Bill所建議的改動發(fā)生.)
總的來說,懷著對改動的尊敬,我相信改動對于增進效率,提供更高的適應(yīng)性和保證可靠性都是很有必要的.現(xiàn)在我們中的很多人都可以提出改動,不過我認(rèn)為在使用的過程中將會出現(xiàn)更明確的想法.
[ This RFC was put into machine readable form for entry ]
[ into the online RFC archives by Josh Elliott 1/98 ]
版權(quán)說明
Copyright (C) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.
This document and translations of it may be copied and furnished to
others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
or assist in its implementation may be prepared, copied, published
and distributed, in whole or in part, without restriction of any
kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
included on all such copies and derivative works. However, this
document itself may not be modified in any way, such as by removing
the copyright notice or references to the Internet Society or other
Internet organizations, except as needed for the purpose of
developing Internet standards in which case the procedures for
copyrights defined in the Internet Standards process must be
followed, or as required to translate it into languages other than
English.
The limited permissions granted above are perpetual and will not be
revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
This document and the information contained herein is provided on an
"AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
致謝
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
?? 快捷鍵說明
復(fù)制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -