?? prompts.rc
字號:
// prompts.rc : RC file for all standard AFX menu prompts
//
// This is a part of the Microsoft Foundation Classes C++ library.
// Copyright (C) 1992-1998 Microsoft Corporation
// All rights reserved.
//
// This source code is only intended as a supplement to the
// Microsoft Foundation Classes Reference and related
// electronic documentation provided with the library.
// See these sources for detailed information regarding the
// Microsoft Foundation Classes product.
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
#include "afxres.h"
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
// This resource will prevent the App Studio user from saving this file
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"< Cannot change standard MFC resources! >\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Standard Menu commands
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW, "Erstellt ein neues Dokument.\nNeu"
ID_FILE_OPEN, "謋fnet ein bestehendes Dokument.\n謋fnen"
ID_FILE_CLOSE, "Schlie遲 das aktive Dokument.\nSchlie遝n"
ID_FILE_SAVE, "Speichert das aktive Dokument.\nSpeichern"
ID_FILE_SAVE_AS, "Speichert das aktive Dokument unter neuem Namen.\nSpeichern unter"
ID_FILE_PAGE_SETUP, "膎dert die Druckoptionen.\nSeite einrichten"
ID_FILE_PRINT_SETUP, "膎dert den Drucker und die Druckoptionen.\nDruckereinrichtung"
ID_FILE_PRINT, "Druckt das aktive Dokument.\nDrucken"
ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "Zeigt ganze Seiten an.\nSeitenansicht"
ID_APP_ABOUT, "Zeigt Programm-Informationen, Versionsnummer und Copyright an.\nInfo"
ID_APP_EXIT, "Verl溥t die Anwendung; fragt, ob Dokumente gespeichert werden sollen.\nBeenden"
ID_FILE_SEND_MAIL, "Versendet das aktive Dokument mittels elektronischer Post.\nNachricht senden"
ID_FILE_MRU_FILE1+0, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+1, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+2, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+3, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+4, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+5, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+6, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+7, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+8, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+9, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+10, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+11, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+12, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+13, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+14, "謋fnet dieses Dokument."
ID_FILE_MRU_FILE1+15, "謋fnet dieses Dokument."
ID_CONTEXT_HELP, "Zeigt Hilfe zu angeklickten Schaltfl鋍hen, Men黶 und Fenstern.\nHilfe"
ID_HELP, "Zeigt Hilfe zum aktuellen Vorgang oder Befehl an.\nHilfe"
ID_HELP_INDEX, "Listet die Hilfethemen auf.\nHilfeindex"
ID_HELP_FINDER, "Listet die Hilfethemen auf.\nHilfethemen"
ID_HELP_USING, "Zeigt Anweisungen zum Umgang mit der Hilfe an.\nHilfe"
ID_NEXT_PANE, "Wechselt zum n鋍hsten Fensterausschnitt.\nN鋍hster Ausschnitt"
ID_PREV_PANE, "Springt zum vorherigen Fensterausschnitt zur點k.\nVorheriger Ausschnitt"
ID_WINDOW_NEW, "謋fnet ein weiteres Fenster f黵 das aktive Dokument.\nNeues Fenster"
ID_WINDOW_ARRANGE, "Ordnet die Symbole im unteren Bereich des Fensters an.\nSymbole anordnen"
ID_WINDOW_CASCADE, "Ordnet die Fenster 黚erlappend an.\n躡erlappende Fenster"
ID_WINDOW_TILE_HORZ, "Ordnet die Fenster nebeneinander an.\nFenster nebeneinander"
ID_WINDOW_TILE_VERT, "Ordnet die Fenster nebeneinander an.\nFenster nebeneinander"
ID_WINDOW_SPLIT, "Teilt das aktive Fenster in Ausschnitte.\nTeilen"
ID_EDIT_CLEAR, "L鰏cht die Markierung.\nL鰏chen"
ID_EDIT_CLEAR_ALL, "L鰏cht alles.\nAlles l鰏chen"
ID_EDIT_COPY, "Kopiert die Markierung und 黚ertr鋑t sie in die Zwischenablage.\nKopieren"
ID_EDIT_CUT, "Entfernt die Markierung und 黚ertr鋑t sie in die Zwischenablage.\nAusschneiden"
ID_EDIT_FIND, "Sucht den angegebenen Text.\nSuchen"
ID_EDIT_PASTE, "F黦t den Inhalt der Zwischenablage ein.\nEinf黦en"
ID_EDIT_PASTE_LINK, "F黦t den Inhalt der Zwischenablage und eine Verkn黳fung zu seinem Ursprung ein.\nVerkn黳fung einf黦en"
ID_EDIT_PASTE_SPECIAL, "F黦t den Inhalt der Zwischenablage unter Verwendung von Optionen ein.\nInhalte einf黦en"
ID_EDIT_REPEAT, "Wiederholt die letzte Aktion.\nWiederholen"
ID_EDIT_REPLACE, "Ersetzt einen bestimmten Text durch einen anderen.\nErsetzen"
ID_EDIT_SELECT_ALL, "Markiert das gesamte Dokument.\nAlles markieren"
ID_EDIT_UNDO, "Macht die letzte Aktion r點kg鋘gig.\nR點kg鋘gig"
ID_EDIT_REDO, "Wiederholt die vorher r點kg鋘gig gemachte Aktion.\nWiederherstellen"
ID_VIEW_TOOLBAR, "Blendet die Symbolleiste ein oder aus.\nSymbolleiste ein-/ausschalten"
ID_VIEW_STATUS_BAR, "Blendet die Statusleiste ein oder aus.\nStatusleiste ein-/ausschalten"
ID_FORMAT_FONT, "W鋒lt die Schriftart f黵 die aktuelle Markierung aus.\nSchriftart"
END
// OLE specific
STRINGTABLE
BEGIN
ID_OLE_EDIT_LINKS, "Bearbeitet verkn黳fte Objekte.\nVerkn黳fungen bearbeiten"
ID_OLE_INSERT_NEW, "F黦t ein neues eingebettetes Objekt ein.\nNeues Objekt"
ID_OLE_EDIT_CONVERT, "Wandelt das markierte Objekt in einen anderen Typ um.\nObjekt konvertieren"
ID_OLE_EDIT_CHANGE_ICON,"膎dert das Symbol des markierten Objekts.\nSymbol 鋘dern"
ID_OLE_VERB_FIRST+0, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+1, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+2, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+3, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+4, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+5, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+6, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+7, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+8, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+9, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+10, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+11, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+12, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+13, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+14, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
ID_OLE_VERB_FIRST+15, "Aktiviert ein eingebettetes oder verkn黳ftes Objekt."
END
// Database specific
STRINGTABLE
BEGIN
ID_RECORD_NEXT "Geht zum n鋍hsten Datensatz.\nN鋍hster Datensatz"
ID_RECORD_PREV "Geht zum vorherigen Datensatz.\nVorheriger Datensatz"
ID_RECORD_LAST "Springt zum letzten Datensatz.\nLetzter Datensatz"
ID_RECORD_FIRST "Springt zum ersten Datensatz.\nErster Datensatz"
END
// System commands
STRINGTABLE
BEGIN
AFX_IDS_SCSIZE, "膎dert die Fenstergr鲞e."
AFX_IDS_SCMOVE, "膎dert die Fensterposition."
AFX_IDS_SCMINIMIZE, "Verkleinert das Fenster zu einem Symbol."
AFX_IDS_SCMAXIMIZE, "Vergr鲞ert das Fenster zu voller Gr鲞e."
AFX_IDS_SCNEXTWINDOW, "Wechselt zum n鋍hsten Dokumentfenster."
AFX_IDS_SCPREVWINDOW, "Wechselt zum vorherigen Dokumentfenster."
AFX_IDS_SCCLOSE, "Schlie遲 das aktive Fenster und fragt zum Speichern der Dokumente an."
AFX_IDS_SCRESTORE, "Stellt das Fenster in seiner normalen Gr鲞e wieder her."
AFX_IDS_SCTASKLIST, "Aktiviert die Task-Liste."
AFX_IDS_MDICHILD, "Aktiviert dieses Fenster."
AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE, "Beendet die Seitenansicht.\nSeitenansicht beenden"
AFX_IDS_DESKACCESSORY, "謋fnet das ausgew鋒lte Objekt"
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -