?? palmos-howto-3.html
字號:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"><HTML><HEAD><META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=gb2312"> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="ZH-SGML-Tools 1.0.9"> <TITLE>Palm OS Desktop HOWTO: 與 Linux 系統分享 Palm OS 電腦中的資料</TITLE> <LINK HREF="PalmOS-HOWTO-4.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/PalmOS-HOWTO-4.html" REL=next> <LINK HREF="PalmOS-HOWTO-2.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/PalmOS-HOWTO-2.html" REL=previous> <LINK HREF="PalmOS-HOWTO.html#toc3" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/PalmOS-HOWTO.html#toc3" REL=contents><SCRIPT src="menu.js"> function BeginPage() {} function EndPage() {} </SCRIPT> </HEAD> <BODY bgcolor=#FFFFFF MARGINHEIGHT=0 MARGINWIDTH=0> <A HREF="PalmOS-HOWTO-4.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/PalmOS-HOWTO-4.html"><IMG SRC="next.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/next.gif" ALT="Next"></A><A HREF="PalmOS-HOWTO-2.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/PalmOS-HOWTO-2.html"><IMG SRC="prev.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/prev.gif" ALT="Previous"></A><A HREF="PalmOS-HOWTO.html#toc3" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/PalmOS-HOWTO.html#toc3"><IMG SRC="toc.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/toc.gif" ALT="Contents"></A><HR><H2><A NAME="s3">3. 與 Linux 系統分享 Palm OS 電腦中的資料</A></H2><H2><A NAME="ss3.1">3.1 pilot-link 軟件</A></H2><P>pilot-link 是一套軟件工具,用于將程序下載到 Palm OS 電腦,并在 Linux 和 Palm OS 之間交換資料和數據,供 Palm OS 使用。雖然這些軟件不及為 Windows 系統設計的程序那麼周全,但卻足夠在兩個系統之間傳送資料。<CODE>pilot-link</CODE> 內的軟件都各有作用,可分別用于管理各類資料。<P><H3>安裝 pilot-link 軟件</H3><P>軟件的最後成品總在試用版之後發行,一般軟件產品都易于安裝,而又不需再行設置。但有時為了某種特殊用途,或為了急需,試用版也往往是不錯的選擇。從<CODE><A HREF="javascript:if(confirm('ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it did not meet the project\'s file type specifications. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb'" tppabs="ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb">ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb</A></CODE>和<CODE><A HREF="javascript:if(confirm('ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it did not meet the project\'s file type specifications. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb'" tppabs="ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb">ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb</A></CODE>可以下載<I>Debian Linux</I> (i386) <I>pilot-link</I> 第 0.8.7 版的軟件。如果這個文檔已經不存在,應該可在同一目錄內找到新版軟件。如果都找不到,或要找更新的版本,可根據下文下載尚未制成 Debian 產品的原始軟件。<P>按照一般方式安裝這套軟件,然後直接閱讀<I>pilot-link 軟件的使用方法</I>。<P>從<CODE><A HREF="javascript:if(confirm('ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it did not meet the project\'s file type specifications. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm'" tppabs="ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm">ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm</A></CODE>可以下載<I>RedHat Linux</I> (i386) <I>pilot-link</I> version 0.8.9 的軟件。如果這個文檔已經不存在,應該可在同一目錄內找到這個軟件的新版本。如果都找不到,或要找更新的版本,可根據下文下載尚未制成 RedHat 產品的原始軟件。按照一般方式安裝這套軟件,然後直接閱讀<I>pilot-link 軟件的使用方法</I>。這套軟件的其他版本或最新版本(第0.9.0 版)可從<CODE><A HREF="javascript:if(confirm('ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it did not meet the project\'s file type specifications. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz'" tppabs="ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz">ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz</A></CODE>下載。軟件版本編號可能不同,但在這個網址上應能找到最新的 pilot-link 軟件。取得軟件後,可用下列指令解壓:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>tar -xvzf pilot-link.0.9.0.tar.gz</PRE></CODE></BLOCKQUOTE><P>如果 tar 不支持 <CODE>-z</CODE> 選項,可改用 gunzip 解壓:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>gunzip pilot-link.0.9.0.tar.gz | tar -xvf -</PRE></CODE></BLOCKQUOTE>解壓後會生成一個目錄(<CODE>pilot-link.0.9.0</CODE>),其中有這個軟件的源代碼。將工作目錄改換到(<CODE>pilot-link.0.9.0</CODE>)目錄。運行<CODE>./configure</CODE>。這時將查找系統中編輯這套軟件所需的資料。<P><CODE>configure</CODE> 將軟件自動安裝在 <CODE>/usr/local</CODE> 目錄。如需改變目錄,則運行 <CODE>./configure --prefix=DIR</CODE>,其中<CODE>DIR</CODE> 改為軟件預備安裝的目錄。<P>運行 <CODE>make</CODE>,編輯軟件。在最後安裝軟件之前還有機會試用一下。(如替換舊版本,檢查所有功能是否都存在。一般而言,不應該有問題。)<P>以 root 身份運行 <CODE>make install</CODE>。所有軟件均將拷貝到 <CODE>/usr/local</CODE> (或用 <CODE>--prefix</CODE> 選項選定的目錄)。對于沒有 root 權限的使用者,可將軟件安裝到使用者有“寫”的權限的目錄。<P>不要忘記在路徑中增加可執行檔的新目錄。<P><H3><A NAME="pilot-link 的使用方法"></A> pilot-link 軟件的使用方法</H3><P><CODE>pilot-link</CODE> 中多數軟件都是 <I>管道(conduit)軟件</I>,其作用是將資料和數據輸入和輸出 Palm OS。<P>每次使用軟件時,只要按 Palm OS 電腦插座上的“HotSync”按鈕即可。這將觸發 Palm OS 電腦開始傳送資料。在此必需注意,并非每個軟件都會提醒你按“HotSync”按鈕,因此必需自己記得。<P>進一步細節和這些軟件的其他用法請查閱相關文件。在 <CODE>pilot-link</CODE> 下有一個綜合性的說明文件。例如,利用 <CODE>man pilot-xfer</CODE> 就可查到 <CODE>pilot-xfer</CODE> 的資料。<P><H3><A NAME="pilot-xfer"></A> pilot-xfer</H3><P>在整套 pilot-link 軟件中可能最有用的軟件是 <CODE>pilot-xfer</CODE>。它能把軟件安裝到 Palm OS 電腦上,制作備份和在 Palm OS 電腦中恢復這個備份。<P>利用下列指令安裝軟件:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>pilot-xfer /dev/pilot -i program.prc</PRE></CODE></BLOCKQUOTE><P>利用下列指令制作 Palm OS 電腦的備份:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>pilot-xfer /dev/pilot -b backup-directory</PRE></CODE></BLOCKQUOTE><P>運行這個指令後,Palm OS 電腦中的所有資料(包括程序?)都會拷貝到一個稱為“backup-directory”的目錄,如果這個目錄在拷貝時不存在,就會自動建立。<P>利用下列指令在 Palm OS 電腦上恢復拷貝存檔的資料:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>pilot-xfer /dev/pilot -r backup-directory</PRE></CODE></BLOCKQUOTE>一般而言,只有在 Palm OS 電腦的電池失效或完全重新設置 Palm 電腦時才需使用這項指令。<P>利用下列指令列出 Palm OS 電腦內的所有程序::<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>pilot-xfer /dev/pilot -l</PRE></CODE></BLOCKQUOTE><P><H3>install-memo 軟件</H3><P>將 Linux 文檔作為備忘錄(memo)安裝到 Palm OS 電腦。<P>將備忘錄安裝到(已經存在的) <I>project</I> 類:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>install-memo /dev/pilot -c project project.memo</PRE></CODE></BLOCKQUOTE><P>文檔名稱將作為備忘錄第一行的內容加附到備忘錄并將顯示在 Palm OS 電腦備忘錄的目錄。<P><H3>memos 軟件</H3><P>這個程序將以標準信箱(mailbox)格式列印 Palm OS 電腦內的每一個備忘錄。<P>利用下列指令閱讀備忘錄的內容:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>memos /dev/pilot </PRE></CODE></BLOCKQUOTE><P><P><H3>pilot-addresses 軟件</H3><P><CODE>pilot-addresses</CODE> 軟件可用于輸入或輸出 Palm OS 電腦內的地址數據庫。<P>利用下列指令從 Palm OS 電腦將地址輸入 Linux 文檔:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>pilot-addresses /dev/pilot -w storage.file</PRE></CODE></BLOCKQUOTE><P>利用下列指令將 Linux 文檔內的地址資料輸入 Palm OS 電腦:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>pilot-addresses /dev/pilot -r storage.file</PRE></CODE></BLOCKQUOTE><P><H2><A NAME="ss3.2">3.2 MakeDoc 軟件</A></H2><P>Palm OS 電腦的內建備忘錄程序的一個問題是它不能處理長文檔。為解決這個問題,<A HREF="mailto:rbram@concentric.net">Rick Bram</A> 編寫了<I>Doc</I>程序,用于閱讀 Palm OS 電腦的文件。(見 <CODE><A HREF="javascript:if(confirm('http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it is addressed on a domain or path outside the boundaries set for its Starting Address. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml'" tppabs="http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml">http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml</A></CODE>)。<P>利用 <A HREF="mailto:pat.beirne@sympatico.ca">Pat Beirne</A> 編寫的<CODE>MakeDoc</CODE> 可將文件轉換成 Doc 格式。<P><P><H3>安裝 MakeDoc 軟件</H3><P><CODE>MakeDoc</CODE> 軟件可從<CODE><A HREF="javascript:if(confirm('http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it is addressed on a domain or path outside the boundaries set for its Starting Address. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp'" tppabs="http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp">http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp</A></CODE> 下載。然後利用 C++ 編輯工具進行編輯,并將編輯後的可執行軟件“<CODE>makedoc</CODE>”放到可執行目錄。在 <CODE>makedoc</CODE> (0.7a 版) 中有一點小問題,即在顯示最後一個字後不增新行。雖然這不影響最後的文件形式,但卻在使用上感到相當不便。<P>目前已有這套軟件的新版本,但需用到 Java。詳情請參閱 Pat Beirne 關于 MakeDoc 的網頁<CODE><A HREF="javascript:if(confirm('http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm \n\nThis file was not retrieved by Teleport Pro, because it is addressed on a domain or path outside the boundaries set for its Starting Address. \n\nDo you want to open it from the server?'))window.location='http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm'" tppabs="http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm">http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm</A></CODE><P><H3>MakeDoc 軟件的使用</H3><P><CODE>MakeDoc</CODE> 軟件的用法如下:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>makedoc data.txt data.prc "Data to display with Doc"</PRE></CODE></BLOCKQUOTE><P>這會產生一個稱為 <CODE>data.prc</CODE> 的文檔,能用 pilot-xfer 安裝到 Palm OS 電腦。<P><I>"Data to display with Doc"</I> 顯示于 <I>Doc</I> 管理的文件目錄。<P><P><CODE>MakeDoc</CODE> 軟件用法如下:<BLOCKQUOTE><CODE><PRE>makedoc [-n] [-b] <text-file> <prc-file> <story-name>或makedoc -d [-b] <prc-file> <text-file></PRE></CODE></BLOCKQUOTE><DL><DT><B><text-file></B><DD><P>預備轉換的文檔。<DT><B><prc-file></B><DD><P>生成的文檔。(以“<CODE>.prc</CODE>”為擴展名)<DT><B><story-name></B><DD><P>在 <CODE>Doc</CODE> 或 <CODE>Jdoc</CODE> 目錄顯示的名稱。</DL><P>這套軟件也能解讀生成的 <CODE>.prc</CODE> 檔和管理各種壓縮辦法。<P><HR><A HREF="PalmOS-HOWTO-4.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/PalmOS-HOWTO-4.html"><IMG SRC="next.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/next.gif" ALT="Next"></A><A HREF="PalmOS-HOWTO-2.html" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/PalmOS-HOWTO-2.html"><IMG SRC="prev.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/prev.gif" ALT="Previous"></A><A HREF="PalmOS-HOWTO.html#toc3" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/PalmOS-HOWTO.html#toc3"><IMG SRC="toc.gif" tppabs="http://www.linux.org.tw/CLDP/gb/img/toc.gif" ALT="Contents"></A> </BODY></HTML>
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -