?? 334.txt
字號:
發(fā)信人: yaomc (白頭翁&山東大漢), 信區(qū): DataMining
標 題: [合集]Sequential Data Mining應(yīng)該怎么譯?
發(fā)信站: 南京大學小百合站 (Fri Jan 11 14:33:28 2002), 站內(nèi)信件
tenthyear (十年一劍) 于Tue Dec 4 15:32:40 2001提到:
是序列
還是順序
還是別的?
yaomc (白頭翁&山東大漢) 于Tue Dec 4 16:58:07 2001提到:
好像與時間有關(guān)的稱為序列,當然也有在一些網(wǎng)站點擊順序方面的數(shù)據(jù)挖掘.
看看具體后邊的情況.
greenflower (小呆) 于Tue Dec 4 21:39:25 2001)
提到:
序列
for example:
序列模式分析(Sequential Patterns)
序列模式分析和關(guān)聯(lián)分析法相似,其目的也是為了挖掘出數(shù)據(jù)之間的聯(lián)系,但序列模式分
析的側(cè)重點在于分析數(shù)據(jù)間的前后(因果)關(guān)系。運用序列模式分析銷售記錄,零售商則
可以發(fā)現(xiàn)客戶潛在的購物模式,例如客戶在購買微波爐前常購買何種商品。如果將序列模
式分析法用于股市分析,則可能發(fā)現(xiàn)如下的規(guī)律:在5天的交易日中,如果X股最多只上漲
10%,Y股的漲幅在10%到20%之間,那么Z股在下星期上漲的概率為68%。
waterflower (擁抱陽光) 于Wed Dec 5 00:27:55 2001提到:
是不是可以翻譯成時序數(shù)據(jù)挖掘,感覺有點類似
于挖掘股票走失曲線。
?? 快捷鍵說明
復(fù)制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -