?? 58.txt
字號:
發信人: boy (劉芳百是), 信區: DataMining
標 題: bias該怎么翻譯呢?
發信站: 南京大學小百合站 (Mon Mar 25 14:11:47 2002), 站內信件
在機器學習的論文中老會出現bias這個詞,該怎么確切的翻譯呢?
表達了一個什么意思?
--
生命之流在永恒的沖動或運動之中。它的沖動,形象地說,猶如一個
同一方向(順時針方向)旋轉的永遠不息的漩渦之流,他向上流卷或沖動著,
而物質則是失去了生命沖動的墮落。所以生命向上沖,物質向下墮,而生物
則是兩者的結合。
物質是被純粹生命投入空間之中的無聲無嗅的陰影。
※ 來源:.南京大學小百合站 bbs.nju.edu.cn.[FROM: graphics.nju.edu.cn]
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -