?? amarok.po
字號:
msgid "%1 kBit - %2"msgstr "%1 - %2"#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "Analizator"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr "Kliknite za vi?e analizatora, pritisnite ?d“ da odvojite."#: playerwindow.cpp:828msgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr "Ekvilajzer nije dostupan sa ovim motorom."#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr ""#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr ""#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr ""#: deletedialog.cpp:89#, fuzzymsgid "About to delete selected files"msgstr "&Obi?i izabrane fajlove"#: deletedialog.cpp:91#, fuzzymsgid "&Send to Trash"msgstr "Dod&aj na listu numera"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "Bri?em fajlove"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr "Vizuelizacije"#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr "Desni klik na stavku za kontekstni meni"#: socketserver.cpp:236msgid "Fullscreen"msgstr "Ceo ekran"#: socketserver.cpp:257#, fuzzymsgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr """<div align=center>""<h3>Vizuelizacije nisu na?ene</h3>Mogu?i razlozi:""<ul>""<li>libvisual nije instaliran</li>""<li>Nema instaliranih priklju?aka za libvisual</li></ul>""Proverite ove mogu?nosti i ponovo pokrenite amaroK.</div>"#: collectionbrowser.cpp:115#, fuzzymsgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr "Unesite razmakom razdvojene izraze za filtriranje zbirke"#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:132#, fuzzymsgid "Entire Collection"msgstr "Podesi zbirku"#: collectionbrowser.cpp:133#, fuzzymsgid "Added Today"msgstr "Dodaj podcast"#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:137msgid "Added Within One Year"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:152msgid "Configure Folders"msgstr "Podesi fascikle"#: collectionbrowser.cpp:153msgid "Tree View"msgstr "Prikaz stabla"#: collectionbrowser.cpp:154msgid "Flat View"msgstr "Ravan prikaz"#: collectionbrowser.cpp:155#, fuzzymsgid "iPod View"msgstr "Prikaz liste"#: collectionbrowser.cpp:172#, fuzzymsgid "Show Divider"msgstr "Prika?i OSD"#: collectionbrowser.cpp:179#, fuzzymsgid "Browse backward"msgstr "Tra?i unazad"#: collectionbrowser.cpp:183#, fuzzymsgid "Browse forward"msgstr "Tra?i unapred"#: collectionbrowser.cpp:194msgid "Group By"msgstr "Grupi?i po"#: collectionbrowser.cpp:204msgid "Artist / Album"msgstr "izvo?a?u/albumu"#: collectionbrowser.cpp:207msgid "Genre / Artist"msgstr "?anru/izvo?a?u"#: collectionbrowser.cpp:208msgid "Genre / Artist / Album"msgstr "?anru/izvo?a?u/albumu"#: collectionbrowser.cpp:212msgid "&First Level"msgstr "&Prvi nivo"#: collectionbrowser.cpp:213msgid "&Second Level"msgstr "&Drugi nivo"#: collectionbrowser.cpp:214msgid "&Third Level"msgstr "&Tre?i nivo"#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226msgid "&Album"msgstr "&Album"#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227#: collectionbrowser.cpp:237msgid "(Y&ear) - Album"msgstr "(&Godina) - Album"#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228#: collectionbrowser.cpp:238msgid "A&rtist"msgstr "&Izvo?a?"#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229#: collectionbrowser.cpp:239msgid "&Composer"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230#: collectionbrowser.cpp:240msgid "&Genre"msgstr "&?anr"#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231#: collectionbrowser.cpp:241msgid "&Year"msgstr "&Godina"#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232#: collectionbrowser.cpp:242msgid "&Label"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234msgid "&None"msgstr "&Ni?ta"#: collectionbrowser.cpp:236msgid "A&lbum"msgstr "A&lbum"#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182msgid "Configure Collection"msgstr "Podesi zbirku"#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978#: collectionbrowser.cpp:4271msgid "No Label"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:880#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399msgid "&Load"msgstr "&U?itaj"#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645msgid "&Queue Track"msgstr "&Stavi u red"#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2257 playlistbrowseritem.cpp:882#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306#: playlistbrowseritem.cpp:3401msgid "&Queue Tracks"msgstr "&Stavi u red"#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175msgid "&Save as Playlist..."msgstr "&Snimi kao listu numera..."#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866#: playlistbrowseritem.cpp:3406#, fuzzymsgid "&Transfer to Media Device"msgstr "Prenesi numere na multimedijalni ure?aj"#: collectionbrowser.cpp:1443#, fuzzymsgid "&Burn All Tracks by This Artist"msgstr "Nare?i sve numere ovog izvo?a?a"#: collectionbrowser.cpp:1448#, fuzzymsgid "&Burn All Tracks by This Composer"msgstr "Nare?i sve numere ovog izvo?a?a"#: collectionbrowser.cpp:1453#, fuzzymsgid "&Burn This Album"msgstr "Nare?i ovaj album"#: collectionbrowser.cpp:1461#, fuzzymsgid "B&urn to CD"msgstr "Nare?i na CD kao podatke"#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901#, c-formatmsgid """_n: &Organize File...\n""&Organize %n Files..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1469#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: &Delete File...\n""&Delete %n Files..."msgstr "&Obi?i izabrane fajlove"#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909#, fuzzymsgid "Manage &Files"msgstr "Upravljajte pretpode?avanjima"#: collectionbrowser.cpp:1474#, fuzzy, c-formatmsgid "&Fetch Cover From amazon.%1"msgstr "&Dobavi sa Amazon-a. %1"#: collectionbrowser.cpp:1486#, fuzzymsgid "Show under &Various Artists"msgstr "Razni izvo?a?i"#: collectionbrowser.cpp:1487#, fuzzymsgid "&Do not Show under Various Artists"msgstr "Razni izvo?a?i"#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Edit Track &Information...\n""Edit &Information for %n Tracks..."msgstr """Uredi &informacije za %n numeru...\n""Uredi &informacije za %n numere...\n""Uredi &informacije za %n numera..."#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487#, fuzzymsgid "Organize Collection Files"msgstr "Fascikle zbirke"#: collectionbrowser.cpp:1748msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1757msgid """Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1772msgid """You need to configure at least one folder for your collection for organizing ""your files."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1866#, c-formatmsgid """_n: The following file could not be organized: \n""The following %n files could not be organized: "msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1873msgid ", "msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1878msgid "."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1881#, c-formatmsgid """_n: Sorry, one file could not be organized.\n""Sorry, %n files could not be organized."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1886#, fuzzymsgid "Aborting jobs..."msgstr "Prekidam sve poslove..."#: collectionbrowser.cpp:1948#, c-formatmsgid """_n: One file already in collection\n""%n files already in collection"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1952#, c-formatmsgid """_n: One dropped file is invalid\n""%n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1955#, c-formatmsgid """_n: , one dropped file is invalid\n"", %n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2393#, fuzzymsgid "Copy Files To Collection"msgstr "Podesi zbirku"#: collectionbrowser.cpp:2113#, fuzzymsgid "Tracks"msgstr "Numera"#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686msgid "Playcount"msgstr "Broj pu?tanja"#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162msgid "First Play"msgstr "Prvi put pu?teno"#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Last Play"msgstr "Poslednje pu?teno"#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Modified Date"msgstr "Izmenjeno datuma"#: collectionbrowser.cpp:2905#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Album\n""All %n Albums"msgstr """%n album\n""%n albuma\n""%n albuma"#: collectionbrowser.cpp:2908#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Artist\n""All %n Artists"msgstr """%n izvo?a?\n""%n izvo?a?a\n""%n izvo?a?a"#: collectionbrowser.cpp:2911#, c-formatmsgid """_n: Composer\n""All %n Composers"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2914#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Genre\n""All %n Genres"msgstr """%n ?anr\n""%n ?anra\n""%n ?anrova"#: collectionbrowser.cpp:2917#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Year\n""All %n Years"msgstr """%n ?anr\n""%n ?anra\n""%n ?anrova"#: collectionbrowser.cpp:2920#, c-formatmsgid """_n: Label\n""All %n Labels"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:3532#, fuzzymsgid """<div align=center>""<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please enter search terms ""in the search line above.</div>"msgstr """<div align=center>""<h3>Re?im ravnog prikaza</h3>Da biste uklju?ili re?im ravnog prikaza, unesite ""izraze za pretragu u filterskoj liniji gore.</div>"#: collectionbrowser.cpp:3631#, fuzzymsgid "Flat View Columns"msgstr "Ravan prikaz"#: columnlist.cpp:67#, fuzzymsgid "Move column up"msgstr "Pomeri gore"#: columnlist.cpp:71#, fuzzymsgid "Move column down"msgstr "Pomeri dole"#: columnlist.cpp:174msgid "Playlist Columns"msgstr "Kolone u listi numera"#: actionclasses.cpp:70#, fuzzymsgid "Amarok Menu"msgstr "amaroK-ov meni"#: actionclasses.cpp:90msgid "Menu"msgstr "Meni"#: actionclasses.cpp:120msgid "C&over Manager"msgstr "&Menad?er omota"#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:439#: playlistwindow.cpp:362msgid "&Visualizations"msgstr "&Vizuelizacije"#: actionclasses.cpp:123msgid "E&qualizer"msgstr "&Ekvilajzer"
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -