?? amarok.po
字號:
#: playlistbrowser.cpp:1839#, fuzzymsgid "Import Playlists"msgstr "&Внеси листи на песни"#: playlistbrowser.cpp:2202msgid "<p>You have selected:<ul>"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:2204#, c-formatmsgid """_n: 1 playlist\n""%n playlists"msgstr """%n листа со нумери\n""%n листи со нумери\n""%n листи со нумери"#: playlistbrowser.cpp:2206#, c-formatmsgid """_n: 1 smart playlist\n""%n smart playlists"msgstr """%n паметна листа со нумери\n""%n паметни листи со нумери\n""%n паметни листи со нумери"#: playlistbrowser.cpp:2208#, c-formatmsgid """_n: 1 dynamic playlist\n""%n dynamic playlists"msgstr """%n динамичка листа со нумери\n""%n динамички листи со нумери\n""%n динамички листи со нумери"#: playlistbrowser.cpp:2210#, c-formatmsgid """_n: 1 stream\n""%n streams"msgstr """%n поток\n""%n потока\n""%n потоци"#: playlistbrowser.cpp:2212#, c-formatmsgid """_n: 1 podcast\n""%n podcasts"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:2214#, c-formatmsgid """_n: 1 folder\n""%n folders"msgstr """%n папка\n""%n папки\n""%n папки"#: playlistbrowser.cpp:2216#, c-formatmsgid """_n: 1 last.fm stream\n""%n last.fm streams"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:2218#, fuzzymsgid "</ul><br>to be <b>irreversibly</b> deleted.</p>"msgstr """<p>?а избравте датотеката <i>?%1“</i> да биде <b>неповратно</b> избришана."#: playlistbrowser.cpp:2221msgid "<br><p>All downloaded podcast episodes will also be deleted.</p>"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:3056 playlistbrowser.cpp:3058#, fuzzymsgid "%1 (%2)"msgstr "%1. %2"#: playlistbrowser.cpp:3070msgid "Save Playlist"msgstr "Зачува? листа на нумери"#: playlistbrowser.cpp:3071msgid "Save to location..."msgstr "Зачува? на локаци?а..."#: playlistbrowser.cpp:3075msgid "&Enter a name for the playlist:"msgstr "&Внесете име за листата на нумери:"#: playlistbrowser.cpp:3098msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"msgstr "Листата со нумери ?%1“ ве?е постои. Дали сакате да запишете врз неа?"#: playlistbrowser.cpp:3144msgid "&Show Extended Info"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132msgid "There was an error communicating with Amazon."msgstr "Имаше грешка при комуницира?ето со Амазон."#: editfilterdialog.cpp:30msgid "Edit Filter"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:36msgid "&Append"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:37msgid """<qt>""<p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button will ""close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add ""more than one condition to create a more complex filtering condition.</p></qt>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:40msgid "Add this filter condition to the list"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:44#, fuzzymsgid "&Clear"msgstr "&Година"#: editfilterdialog.cpp:45msgid """<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the last ""appending just click on the \"Undo\" button.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:47#, fuzzymsgid "Clear the filter"msgstr "Исчисти филтер"#: editfilterdialog.cpp:52msgid """_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you will ""translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same label in ""the same dialog\n""&Undo"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:53msgid """<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more ""than one action.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:55msgid "Remove last appended filter"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:66msgid """<p>Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can ""look for a track that has a length of three minutes.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:73msgid "Attribute:"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:76msgid """_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n""<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some keywords ""to specify some attributes, such as the artist name and so on. The keywords ""selectable are divided by their specific value. Some keywords are numeric and ""others are alphanumeric. You do not need to know it directly. When a keyword is ""numeric it will be used to search the numeric data for each track.</p>""<p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, <b>artist</b>, <b>""filename</b> (including path), <b>mountpoint</b> (e.g. /home/user1), <b>""filetype</b> (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the file extensions will ""be matched), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</b>, <b>directory</b>"", <b>lyrics</b>, <b>title</b>, and <b>label</b>.</p>""<p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b>, <b>""length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b>, <b>""samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b> (expressed in bytes, kbytes, ""and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), <b>track</b> ""(i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:95msgid "Select an attribute for the filter"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:98#, fuzzymsgid "Simple Search"msgstr "&Бара?"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 114#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206#: collectionbrowser.cpp:2748 collectionbrowser.cpp:2751#: collectionbrowser.cpp:2783 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133#: playlistbrowseritem.cpp:3114 playlistbrowseritem.cpp:3346 rc.cpp:45#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174#: transferdialog.cpp:78#, no-c-formatmsgid "Album"msgstr "Албум"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 103#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205#: collectionbrowser.cpp:2754 collectionbrowser.cpp:2782#: contextbrowser.cpp:299 contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:3094#: playlistbrowseritem.cpp:3342 rc.cpp:42 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:77#, no-c-formatmsgid "Artist"msgstr "Изведувач"#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675msgid "Bitrate"msgstr "Брзина на битови"#: collectionbrowser.cpp:2801 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136#: smartplaylisteditor.cpp:164msgid "BPM"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138#: smartplaylisteditor.cpp:161msgid "Comment"msgstr "Коментар"#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2791#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3104#: playlistbrowseritem.cpp:3344 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174msgid "Composer"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139msgid "Directory"msgstr "Папка"#: collectionbrowser.cpp:2787 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134#, fuzzymsgid "Disc Number"msgstr "е пред"#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127msgid "Filename"msgstr "Име на датотеката"#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164#, fuzzymsgid "Mount Point"msgstr "Наредба за &монтира?е:"#: editfilterdialog.cpp:137#, fuzzymsgid "Filetype"msgstr "Име на датотеката"#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2784#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3084#: playlistbrowseritem.cpp:3340 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79msgid "Genre"msgstr "Жанр"#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674msgid "Length"msgstr "Должина"#: collectionbrowser.cpp:2768 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143#: playlistbrowseritem.cpp:3134 playlistbrowseritem.cpp:3350#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174msgid "Label"msgstr ""#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385msgid "Lyrics"msgstr "Стихови"#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146#, fuzzymsgid "Play Count"msgstr "Бро?ач"#: collectionbrowser.cpp:2794 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684#, fuzzymsgid "Rating"msgstr "Преостанато"#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143#, fuzzymsgid "Sample Rate"msgstr "Брзина на одбира?е:"#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162#: tagdialog.cpp:682#, fuzzymsgid "Score"msgstr "Нумера"#: collectionbrowser.cpp:2800 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149#, fuzzymsgid "File Size"msgstr "Име на датотеката"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 92#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128#: rc.cpp:39 smartplaylisteditor.cpp:160#, no-c-formatmsgid "Title"msgstr "Наслов"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 125#: collectionbrowser.cpp:2788 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165#: metabundle.cpp:135 rc.cpp:48#, no-c-formatmsgid "Track"msgstr "Нумера"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 136#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2751#: collectionbrowser.cpp:2765 collectionbrowser.cpp:2789#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3124#: playlistbrowseritem.cpp:3348 rc.cpp:51 smartplaylisteditor.cpp:161#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894#, no-c-formatmsgid "Year"msgstr "Година"#: editfilterdialog.cpp:177msgid "<p>Type the attribute value or the text to look for here.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:185msgid "Attribute value is"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:195#, fuzzymsgid "smaller than"msgstr "е помало од"#: editfilterdialog.cpp:196#, fuzzymsgid "larger than"msgstr "е поголемо од"#: editfilterdialog.cpp:197msgid "equal to"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:198#, fuzzymsgid "between"msgstr "е ме?у"#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957#: smartplaylisteditor.cpp:976msgid "and"msgstr "и"#: editfilterdialog.cpp:227msgid "Unit:"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:232msgid "B (1 Byte)"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:233msgid "KB (1024 Bytes)"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:234msgid "MB (1024 KB)"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:251#, fuzzymsgid "Filter action"msgstr "Патека на датотеката"#: editfilterdialog.cpp:256msgid "Match all words"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:258msgid """<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you typed ""in the related Simple Search edit box</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:262msgid "Match any word"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:264msgid """<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the words ""you typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:268msgid "Exact match"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:270msgid """<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words you ""typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:274msgid "Exclude"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:276msgid """<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words you ""typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:299msgid "Appending condition"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:304msgid """_: AND logic condition\n""AND"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:306msgid """<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the ""filter to match both the previous conditions and this new one</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:310msgid """_: OR logic condition\n""OR"
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -