?? amarok.po
字號:
#: covermanager.cpp:183msgid "Amazon Locale"msgstr "Národná odno? Amazonu"#: covermanager.cpp:190msgid "Fetch Missing Covers"msgstr "Stiahnu? chybajúce obaly"#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44msgid "Abort"msgstr "Preru?i?"#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481msgid "%1 - %2"msgstr "%1 - %2"#: covermanager.cpp:393msgid "Loading Thumbnails..."msgstr "Na?ítavajú sa miniatúry..."#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258msgid "..."msgstr "..."#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491msgid "Cover Image"msgstr "Obrázok s obalom"#: covermanager.cpp:495msgid "&Fetch Selected Covers"msgstr "Stiahnu? vy&brané obaly"#: covermanager.cpp:496msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr "N&astavi? vlastny obal pre vybrané albumy"#: covermanager.cpp:497msgid "&Unset Selected Covers"msgstr "Zr&u?i? vybrané obaly"#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "Prid&a? do zoznamu skladieb"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "Zobrazi? v plnej ve?ko&sti"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "Stia&nu? z amazon.%1"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503msgid "Set &Custom Cover"msgstr "N&astavi? vlastny obal"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507msgid "&Unset Cover"msgstr "Zr&u?i? nastavenie obalu"#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730msgid "Select Cover Image File"msgstr "Vybra? obrázok obalu"#: covermanager.cpp:764#, c-formatmsgid """_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n""Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"msgstr """Naozaj chcete odsráni? tento obal z kolekcie?\n""Naozaj chcete odstráni? tieto %n obaly z kolekcie?\n""Naozaj chcete odstráni? tychto %n obalov z kolekcie?"#: covermanager.cpp:805msgid "Finished."msgstr "Hotovo."#: covermanager.cpp:807#, c-formatmsgid """_n: Cover not found\n"" <b>%n</b> covers not found"msgstr """Obal nenájdeny\n"" <b>%n</b> obaly nenájdené\n"" <b>%n</b> obalov nenájdenych"#: covermanager.cpp:820msgid "Fetching cover for %1..."msgstr "S?ahujem obal z %1... "#: covermanager.cpp:822msgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr "S?ahujem obal pre %1 - %2... "#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr """S?ahujem 1 obal: \n""S?ahujem <b>%n</b> obaly... : \n""S?ahujem <b>%n</b> obalov... : "#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr """1 stiahnuty\n""%n stiahnuté\n""%n stiahnutych"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " - "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr """1 nenájdeny\n""%n nenájdené\n""%n nenájdenych"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "Pripájam sa..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr """1 vysledok pre \"%1\"\n""%n vysledky pre \"%1\"\n""%n vysledkov pre \"%1\""#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr """1 album\n""%n albumy\n""%n albumov"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " od "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " - ( <b>%1</b> bez obalu )"#: covermanager.cpp:1040msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "Naozaj chcete prepísa? tento obal?"#: covermanager.cpp:1041msgid "Overwrite Confirmation"msgstr "Potvrdenie prepísania"#: covermanager.cpp:1042msgid "&Overwrite"msgstr "&Prepísa?"#: playerwindow.cpp:192msgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr "Interpret-Titul|Album|D??ka"#: playerwindow.cpp:244msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr "Prosím nahláste túto správu na amarok@kde.org, ?akujeme!"#: playerwindow.cpp:328msgid "Welcome to Amarok"msgstr "Vitajte v Amaroku"#: playerwindow.cpp:374msgid "%1 kBit - %2"msgstr "%1 kBit - %2"#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "Analyzátor"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr "Klikni pre viacej analyzátorov, stla?te 'd' pre odtrhnutie."#: playerwindow.cpp:828msgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr "Ekvalizér je pre tento systém nedostupny."#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr """<b>1</b> vybrany súbor.\n""<b>%n</b> vybrané súbory.\n""<b>%n</b> vybranych súborov."#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr """<qt>Tieto polo?ky budu <b>trvale odstránené</b> z va?eho pevného disku.</qt>"#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr "<qt>Tieto polo?ky budú presunuté do odpadkového ko?a.</qt>"#: deletedialog.cpp:89msgid "About to delete selected files"msgstr "Zmaza? ozna?ené súbory"#: deletedialog.cpp:91msgid "&Send to Trash"msgstr "&Zahodi? do ko?a"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "Odstraňujú sa súbory"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr "Vizualizácia"#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr "Pravym kliknutím na polo?ku získate kontextovú ponuku"#: socketserver.cpp:236msgid "Fullscreen"msgstr "Celá obrazovka"#: socketserver.cpp:257msgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr """<div align=center>""<h3>Neboli nájdené ?iadne vizualizácie</h3>Mo?né d?vody:""<ul>""<li>libvisual nie je nain?talovany</li>""<li>neboli nain?talované ?iadne moduly pre libvisual</li></ul>""Prosím preverte tieto mo?nosti a re?tartujte Amarok.</div>"#: collectionbrowser.cpp:115msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr "Zadajte medzerou oddelené vyrazy pre vyh?adávanie v kolekcii"#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr "Kliknite pre úpravu filtra kolekcie"#: collectionbrowser.cpp:132msgid "Entire Collection"msgstr "Celá kolekcia"#: collectionbrowser.cpp:133msgid "Added Today"msgstr "Pridané dnes"#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr "Pridané po?as jedného ty?dňa"#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr "Pridané po?as jedného mesiaca"#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr "Pridané po?as troch mesiacov"#: collectionbrowser.cpp:137msgid "Added Within One Year"msgstr "Pridané po?as jedného roka"#: collectionbrowser.cpp:152msgid "Configure Folders"msgstr "Nastavi? prie?inky"#: collectionbrowser.cpp:153msgid "Tree View"msgstr "Stromovy poh?ad"#: collectionbrowser.cpp:154msgid "Flat View"msgstr "Plochy poh?ad"#: collectionbrowser.cpp:155msgid "iPod View"msgstr "Poh?ad iPodu"#: collectionbrowser.cpp:172msgid "Show Divider"msgstr "Zobrazi? odde?ova?"#: collectionbrowser.cpp:179msgid "Browse backward"msgstr "Prehliada? dozadu"#: collectionbrowser.cpp:183msgid "Browse forward"msgstr "Prehliada? dopredu"#: collectionbrowser.cpp:194msgid "Group By"msgstr "Zoskupi? pod?a"#: collectionbrowser.cpp:204msgid "Artist / Album"msgstr "Interpret / Album"#: collectionbrowser.cpp:207msgid "Genre / Artist"msgstr "?áner / Interpret"#: collectionbrowser.cpp:208msgid "Genre / Artist / Album"msgstr "?áner / Interpret / Album"#: collectionbrowser.cpp:212msgid "&First Level"msgstr "&Prvá úroveň"#: collectionbrowser.cpp:213msgid "&Second Level"msgstr "&Druhá úroveň"#: collectionbrowser.cpp:214msgid "&Third Level"msgstr "&Tretia úroveň"#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226msgid "&Album"msgstr "&Album"#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227#: collectionbrowser.cpp:237msgid "(Y&ear) - Album"msgstr "(&Rok) - Album"#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228#: collectionbrowser.cpp:238msgid "A&rtist"msgstr "Inte&rpret"#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229#: collectionbrowser.cpp:239msgid "&Composer"msgstr "&Skladate?"#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230#: collectionbrowser.cpp:240msgid "&Genre"msgstr "?á&ner"#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231#: collectionbrowser.cpp:241msgid "&Year"msgstr "&Rok"#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232#: collectionbrowser.cpp:242msgid "&Label"msgstr "?&títok"#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234msgid "&None"msgstr "&Ni?"#: collectionbrowser.cpp:236msgid "A&lbum"msgstr "A&lbum"#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182msgid "Configure Collection"msgstr "Nastavi? kolekciu"#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978#: collectionbrowser.cpp:4271msgid "No Label"msgstr "Bez ?títku"#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:880#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399msgid "&Load"msgstr "&Na?íta?"#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645msgid "&Queue Track"msgstr "Zaradi? skladbu do &poradia"#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2257 playlistbrowseritem.cpp:882#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306#: playlistbrowseritem.cpp:3401msgid "&Queue Tracks"msgstr "Zaradi? skladby do &radu"#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175msgid "&Save as Playlist..."msgstr "Ulo?i? ako zoznam &skladeb..."#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -