?? amarok.po
字號:
# translation of amarok.po to Lithuanian## Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2006.# Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: amarok\n""POT-Creation-Date: 2008-04-10 01:52+0200\n""PO-Revision-Date: 2007-04-23 22:55+0100\n""Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n""Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.11.4\n""Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>""=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n""(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"#: playlistitem.cpp:960msgid "Writing tag..."msgstr "?ra?oma nauja meta informacija..."#: collectionbrowser.cpp:4042 collectiondb.cpp:2157 collectiondb.cpp:2222#: collectiondb.cpp:7041 collectiondb.cpp:7131 collectiondb.cpp:7181#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1663#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1673#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2039#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2093#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:554 metabundle.cpp:626#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466msgid "Various Artists"msgstr "?vairūs atlik?jai"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71msgid "%1 or %2"msgstr "%1 arba %2"#: organizecollectiondialog.ui.h:68msgid """_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, ""or only translate artist and album\n""Album Artist, The"msgstr "Albumas Atlik?jas (?The“ i?keltas ? pabaig?)"#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69msgid "The Album Artist"msgstr "Albumas Atlik?jas"#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71msgid "The Artist"msgstr "Atlik?jas"#: organizecollectiondialog.ui.h:71msgid """_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, ""or only translate Artist\n""Artist, The"msgstr "Atlik?jas (?The“ i?keltas ? pabaig?)"#: organizecollectiondialog.ui.h:72msgid "Collection Base Folder"msgstr "Fonotekos bazinis aplankas"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262#: organizecollectiondialog.ui.h:73msgid "Artist's Initial"msgstr "Atlik?jo inicialai"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263#: organizecollectiondialog.ui.h:74msgid "File Extension of Source"msgstr "?altinio bylos pl?tinys"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264#: organizecollectiondialog.ui.h:75msgid "Track Number"msgstr "Takelis"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266#: organizecollectiondialog.ui.h:77msgid "<h3>Custom Format String</h3>"msgstr "<h3>Naudotojo nurodytas eilut?s formatas</h3>"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267#: organizecollectiondialog.ui.h:78msgid "You can use the following tokens:"msgstr "Galite naudoti ?ias ?ymes:"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277#: organizecollectiondialog.ui.h:88msgid """If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that ""section will be hidden if the token is empty."msgstr """Tekst?, kuriame yra tam tikra ?ym?, apskliautus figūriniais skliaustais, ""tekstas bus rodomas tik tuo atveju, jei ?ym? ?gyja tam tikr? reik?m?."#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 224#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308#: organizecollectiondialog.ui.h:216 rc.cpp:963#, no-c-formatmsgid "(Help)"msgstr "(Pagalba)"#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1137#: collectionbrowser.cpp:3969 collectionbrowser.cpp:3980#: collectionbrowser.cpp:4273 collectiondb.cpp:2387 collectiondb.cpp:2406#: collectiondb.cpp:2424 collectiondb.cpp:2445 collectiondb.cpp:2463#: collectiondb.cpp:7026 collectiondb.cpp:7082 collectiondb.cpp:7116#: collectiondb.cpp:7165 collectiondb.cpp:7219 collectiondb.cpp:7248#: collectiondb.cpp:7300 collectiondb.cpp:7338 collectiondb.cpp:7366#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432#: database_refactor/collectiondb.cpp:976#: database_refactor/collectiondb.cpp:993#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560#: tagdialog.cpp:587msgid "Unknown"msgstr "Ne?inoma"#: ktrm.cpp:737msgid "MusicBrainz Lookup"msgstr "MusicBrainz paie?ka"#: deviceconfiguredialog.cpp:40msgid "Configure Media Device"msgstr "Derinti muzikos ?rengin?"#: deviceconfiguredialog.cpp:64msgid "Pre-&connect command:"msgstr "&Komanda prie? prijungiant:"#: deviceconfiguredialog.cpp:66#, c-formatmsgid "Example: mount %d"msgstr "Pavyzd?iui: mount %d"#: deviceconfiguredialog.cpp:68#, c-formatmsgid """Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) ""here.\n""%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n""Empty commands are not executed."msgstr """?ra?ykite komand?, kuri bus ?vykdyta prie? prisijungiant ?rengin? (pavyzd?iui ""prijungimo mount komanda).\n""%d bus pakeistas ? ?renginio bylos numer? (node), %m ? prijungimo viet?.\n""Tu??ios komandos nevykdomos."#: deviceconfiguredialog.cpp:71msgid "Post-&disconnect command:"msgstr "Komanda po &atjungimo:"#: deviceconfiguredialog.cpp:74#, c-formatmsgid "Example: eject %d"msgstr "Pavyzd?iui: eject %d"#: deviceconfiguredialog.cpp:75#, c-formatmsgid """Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject ""command) here.\n""%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n""Empty commands are not executed."msgstr """?ra?ykite komand?, kuri bus ?vykdyta atjungus ?rengin? (pavyzd?iui cd stal?iaus ""atidarymo komanda eject).\n""%d bus pakeistas ? ?renginio bylos numer? (node), %m ? prijungimo viet?.\n""Tu??ios komandos nevykdomos."#: deviceconfiguredialog.cpp:79msgid "&Transcode before transferring to device"msgstr "&Perkoduoti prie? siun?iant ? muzikos ?rengin?"#: deviceconfiguredialog.cpp:86msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"msgstr "Perkoduoti dainas ? pageidaujam? (%1) format?"#: deviceconfiguredialog.cpp:88msgid "Whenever possible"msgstr "Kai tik ?manoma"#: deviceconfiguredialog.cpp:91msgid "When necessary"msgstr "Kai reikia"#: deviceconfiguredialog.cpp:98msgid "Remove transcoded files after transfer"msgstr "Persiuntus perkoduotas bylas jas pa?alinti"#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"msgstr "Norint perkoduoti dainas, turi būti paleistas perkodavimo scenarijus"#: tracktooltip.cpp:266msgid "Amarok - rediscover your music"msgstr "AmaroK – atraskite savo muzik? i? naujo"#: playlistbrowser.cpp:166msgid "New..."msgstr "Naujas..."#: playlistbrowser.cpp:167msgid "Import Existing..."msgstr "Importuoti..."#: app.cpp:636 app.cpp:1070 app.cpp:1089 playlistbrowser.cpp:171#: playlistbrowseritem.cpp:858msgid "Playlist"msgstr "Grojara?tis"#: playlistbrowser.cpp:172msgid "Smart Playlist..."msgstr "I?moningas grojara?tis..."#: playlistbrowser.cpp:173msgid "Dynamic Playlist..."msgstr "Dinaminis grojara?tis..."#: playlistbrowser.cpp:174msgid "Radio Stream..."msgstr "Radijo srautas..."#: playlistbrowser.cpp:175msgid "Podcast..."msgstr ""#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2339#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1305 playlistbrowser.cpp:178msgid "Rename"msgstr "Pervadinti"#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294#: playlistselection.cpp:132msgid "Random Mix"msgstr "Atsitiktin?s dainos"#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294#: playlistselection.cpp:136msgid "Suggested Songs"msgstr "Siūlomos dainos"#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417msgid "Radio Streams"msgstr "Radijo srautai"#: playlistbrowser.cpp:445msgid "Cool-Streams"msgstr "?aunūs srautai"#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484msgid "Radio Stream"msgstr "Radijo srautas"#: playlistbrowser.cpp:466msgid "Add Radio Stream"msgstr "?d?ti radijo sraut?"#: playlistbrowser.cpp:484msgid "Edit Radio Stream"msgstr "Keisti radijo sraut?"#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:583msgid "Last.fm Radio"msgstr "Last.fm radijas"#: playlistbrowser.cpp:553msgid "Global Tags"msgstr "Visuotin? meta informacija"#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:178 playlistwindow.cpp:185msgid "Neighbor Radio"msgstr "Kaimyn? radijas"#: playlistbrowser.cpp:572 playlistwindow.cpp:177 playlistwindow.cpp:184msgid "Personal Radio"msgstr "Asmeninis radijas"#: playlistbrowser.cpp:576msgid "Loved Radio"msgstr "Mylimas radijas"#: playlistbrowser.cpp:584msgid "Add Last.fm Radio"msgstr "?d?ti last.fm radij?"#: playlistbrowser.cpp:667msgid """A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"msgstr """I?moningas grojara?tis pavadinimu ?%1“ jau yra. Ar norite j? perra?yti?"#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099msgid "Overwrite Playlist?"msgstr "Perra?yti grojara?t??"#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099msgid "Overwrite"msgstr "Perra?yti"#: playlistbrowser.cpp:698 playlistbrowser.cpp:707 playlistbrowser.cpp:713#: playlistbrowser.cpp:720msgid "Smart Playlists"msgstr "I?moningi grojara??iai"#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:789 playlistwindow.cpp:452msgid "Collection"msgstr "Fonoteka"#: playlistbrowser.cpp:798msgid "All Collection"msgstr "Visa fonoteka"#: playlistbrowser.cpp:805 statistics.cpp:225msgid "Favorite Tracks"msgstr "M?gstamiausios dainos"#: playlistbrowser.cpp:816 playlistbrowser.cpp:836 playlistbrowser.cpp:856#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3109#, c-formatmsgid "By %1"msgstr "Atlieka %1"#: playlistbrowser.cpp:825msgid "Most Played"msgstr "Da?niausiai grojamos"#: playlistbrowser.cpp:845msgid "Newest Tracks"msgstr "Naujausios dainos"#: playlistbrowser.cpp:865msgid "Last Played"msgstr "V?liausiai atliktos"#: playlistbrowser.cpp:875msgid "Never Played"msgstr "Niekada neatliktos"#: playlistbrowser.cpp:886msgid "Ever Played"msgstr "Kada nors atliktos"#: playlistbrowser.cpp:890msgid "Genres"msgstr "?anrai"#: playlistbrowser.cpp:902 playlistbrowseritem.cpp:3089#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3129#: playlistbrowseritem.cpp:3139#, c-formatmsgid "%1"msgstr "%1"#: playlistbrowser.cpp:910msgid "50 Random Tracks"msgstr "50 atsitiktini? dain?"#: playlistbrowser.cpp:984 playlistbrowser.cpp:992 playlistbrowser.cpp:999#: playlistbrowser.cpp:1004msgid "Dynamic Playlists"msgstr "Dinaminiai grojara??iai"#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1428 playlistbrowser.cpp:1123#: playlistbrowser.cpp:1146msgid "Podcasts"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:1292msgid "Add Podcast"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:1292msgid "Enter Podcast URL:"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:1313msgid """_: Podcasts contained in %1\n""All in %1"msgstr "Visi %1"#: playlistbrowser.cpp:1331#, c-formatmsgid """_n: 1 Podcast\n""%n Podcasts"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:1436msgid "Already subscribed to feed %1 as %2"msgstr "Jau u?siregistravote srautui %1 kaip %2"#: playlistbrowser.cpp:1462msgid "Download Interval"msgstr "Parsisiuntimo intervalas"#: playlistbrowser.cpp:1463msgid "Scan interval (hours):"msgstr "Skenavimo intervalas (valandos):"#: playlistbrowser.cpp:1501#, c-formatmsgid """_n: ""<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted. \n""<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "msgstr ""#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1423#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1160 playlistbrowser.cpp:1614#: playlistbrowser.cpp:1621 playlistbrowser.cpp:1625 playlistbrowser.cpp:2559#: playlistwindow.cpp:454msgid "Playlists"msgstr "Grojara??iai"#: playlistbrowser.cpp:1748 playlistbrowser.cpp:1755msgid "Imported"msgstr "Importuota"#: playlistbrowser.cpp:1788msgid "Cannot write playlist (%1)."msgstr "Nepavyksta ?ra?yti grojara??io (%1)."#: playlistbrowser.cpp:1839msgid "Playlist Files"msgstr "Grojara??io bylos"#: playlistbrowser.cpp:1839msgid "Import Playlists"msgstr "Importuoti grojara??ius"#: playlistbrowser.cpp:2202msgid "<p>You have selected:<ul>"msgstr "<p>Pasirinkote:<ul>"#: playlistbrowser.cpp:2204#, c-formatmsgid """_n: 1 playlist\n""%n playlists"
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -