?? amarok.po
字號:
#: editfilterdialog.cpp:320msgid "Check this box to negate the defined filter condition"msgstr "Tick this box to negate the defined filter condition"#: editfilterdialog.cpp:322#, fuzzymsgid """<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. This ""means that, for example, you can define a filter that looks for all tracks that ""are not of a specific album, artist, and so on.</p>"msgstr """<p>If this option is ticked the defined filter condition will be negated.This ""means that, for example, you can define a filter that looks for all titles that ""are not of a specific album, artist and so on.</p>"#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469#: smartplaylisteditor.cpp:984msgid "Seconds"msgstr "Seconds"#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513#: smartplaylisteditor.cpp:985msgid "Minutes"msgstr "Minutes"#: editfilterdialog.cpp:684msgid """<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please ""type something into it and retry.</p>"msgstr """<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please ""type something into it and retry.</p>"#: editfilterdialog.cpp:685msgid "Empty Text Field"msgstr "Empty Text Field"#: enginecontroller.cpp:122msgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."msgstr "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."#: enginecontroller.cpp:193msgid """<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the ""KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart ""Amarok.</p>""<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong ""prefix, please fix your installation using:""<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/""<br>$ su -c \"make uninstall\"""<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c \"make install\"""<br>$ kbuildsycoca""<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further ""assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"msgstr """<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the ""KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart ""Amarok.</p>""<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong ""prefix, please fix your installation using:""<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/""<br>$ su -c \"make uninstall\"""<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c \"make install\"""<br>$ kbuildsycoca""<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further ""assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"#: enginecontroller.cpp:264msgid """<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.""<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>"", or examine the installation of the multimedia-framework that the current ""engine uses. ""<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>""Amarok HandBook</i>."msgstr """<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.""<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialogue</i>"", or examine the installation of the multimedia-framework that the current ""engine uses. ""<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>""Amarok HandBook</i>."#: enginecontroller.cpp:282msgid "Amarok currently cannot play MP3 files."msgstr "Amarok currently cannot play MP3 files."#: enginecontroller.cpp:283msgid "No MP3 Support"msgstr "No MP3 Support"#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627msgid "Local file does not exist."msgstr "Local file does not exist."#: enginecontroller.cpp:387msgid "Starting CD Audio track..."msgstr "Starting CD Audio track..."#: enginecontroller.cpp:389msgid "Connecting to stream source..."msgstr "Connecting to stream source..."#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147msgid "Script Manager"msgstr "Script Manager"#. i18n: file ./Options1.ui line 24#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:1111 scriptmanager.cpp:160#, no-c-formatmsgid "General"msgstr "General"#: scriptmanager.cpp:163msgid "Transcoding"msgstr "Transcoding"#: scriptmanager.cpp:335msgid """No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be ""disabled. Sorry."msgstr """No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be ""disabled. Sorry."#: scriptmanager.cpp:419msgid """Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, ""*.amarokscript.tar.gz)"msgstr """Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, ""*.amarokscript.tar.gz)"#: scriptmanager.cpp:421msgid "Select Script Package"msgstr "Select Script Package"#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427msgid "Could not read this package."msgstr "Could not read this package."#: scriptmanager.cpp:437msgid """A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."msgstr """A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."#: scriptmanager.cpp:447msgid "Script successfully installed."msgstr "Script successfully installed."#: scriptmanager.cpp:451msgid """<p>Script installation failed.</p>""<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package ""maintainer about this error.</p>"msgstr """<p>Script installation failed.</p>""<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package ""maintainer about this error.</p>"#: scriptmanager.cpp:515msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"msgstr "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"#: scriptmanager.cpp:515msgid "Uninstall Script"msgstr "Uninstall Script"#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515msgid "Uninstall"msgstr "Uninstall"#: scriptmanager.cpp:541msgid """<p>Could not uninstall this script.</p>""<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as ""packages.</p>"msgstr """<p>Could not uninstall this script.</p>""<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as ""packages.</p>"#: scriptmanager.cpp:575msgid """Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at ""a time."msgstr """Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at ""a time."#: scriptmanager.cpp:582msgid """Another transcode script is already running. You may only run one transcode ""script at a time."msgstr """Another transcode script is already running. You may only run one transcode ""script at a time."#: scriptmanager.cpp:612msgid """<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>""<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"msgstr """<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>""<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"#: scriptmanager.cpp:669msgid "There is no information available for this script."msgstr "There is no information available for this script."#: scriptmanager.cpp:677#, c-formatmsgid "About %1"msgstr "About %1"#: scriptmanager.cpp:681msgid "%1 Amarok Script"msgstr "%1 Amarok Script"#: scriptmanager.cpp:685msgid "License"msgstr "Licence"#: scriptmanager.cpp:710msgid "Debugging"msgstr "Debugging"#: scriptmanager.cpp:711msgid "Show Output &Log"msgstr "Show Output &Log"#: scriptmanager.cpp:729#, c-formatmsgid "Output Log for %1"msgstr "Output Log for %1"#: scriptmanager.cpp:782msgid "The script '%1' exited with error code: %2"msgstr "The script '%1' exited with error code: %2"#: playlistloader.cpp:93msgid "Populating playlist"msgstr "Populating playlist"#: playlistloader.cpp:97msgid "Preparing"msgstr "Preparing"#: playlistloader.cpp:322msgid "These media could not be loaded into the playlist: "msgstr "These media could not be loaded into the playlist: "#: playlistloader.cpp:334msgid "Some media could not be loaded (not playable)."msgstr "Some media could not be loaded (not playable)."#: playlistloader.cpp:476msgid """The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok ""developers. Thank you."msgstr """The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok ""developers. Thank you."#: playlistloader.cpp:514msgid """Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, ""and this version can no longer read it.\n""You will have to create a new one.\n""Sorry :("msgstr """Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, ""and this version can no longer read it.\n""You will have to create a new one.\n""Sorry :("#: playlistloader.cpp:532msgid "Amarok could not open the file."msgstr "Amarok could not open the file."#: playlistloader.cpp:542msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."msgstr "This component of Amarok cannot translate XML playlists."#: playlistloader.cpp:549msgid "Amarok does not support this playlist format."msgstr "Amarok does not support this playlist format."#: playlistloader.cpp:554msgid "The playlist did not contain any references to files."msgstr "The playlist did not contain any references to files."#: playlistloader.cpp:997msgid "Retrieving Playlist"msgstr "Retrieving Playlist"#: directorylist.cpp:41msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"msgstr "These folders will be scanned for media to make up your collection:"#: directorylist.cpp:45msgid "&Scan folders recursively"msgstr "&Scan folders recursively"#: directorylist.cpp:46msgid "&Watch folders for changes"msgstr "&Watch folders for changes"#: directorylist.cpp:48msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."msgstr "If selected, Amarok will read all subfolders."#: directorylist.cpp:49msgid """If selected, folders will automatically get rescanned when the content is ""modified, e.g. when a new file was added."msgstr """If selected, folders will automatically get rescanned when the content is ""modified, e.g. when a new file was added."#: scancontroller.cpp:90msgid "Updating Collection"msgstr "Updating Collection"#: scancontroller.cpp:95msgid "Building Collection"msgstr "Building Collection"#: scancontroller.cpp:109msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"msgstr "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"#: scancontroller.cpp:111msgid "Collection Scan Report"msgstr "Collection Scan Report"#: scancontroller.cpp:114msgid """<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were ""encountered.</p>"msgstr """<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were ""encountered.</p>"#: scancontroller.cpp:118msgid "Collection Scan Error"msgstr "Collection Scan Error"#: scancontroller.cpp:223msgid "Updating Collection..."msgstr "Updating Collection..."#: covermanager.cpp:99msgid "Cover Manager"msgstr "Cover Manager"#: covermanager.cpp:105msgid "Albums By"msgstr "Albums By"#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160msgid "All Albums"msgstr "All Albums"#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78msgid "Enter search terms here"msgstr "Enter search terms here"#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89msgid "Clear search field"msgstr "Clear search field"#: covermanager.cpp:153msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"msgstr "Enter space-separated terms to search in the albums"#: covermanager.cpp:161msgid "Albums With Cover"msgstr "Albums With Cover"#: covermanager.cpp:162msgid "Albums Without Cover"msgstr "Albums Without Cover"#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169msgid "International"msgstr "International"#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170msgid "Canada"msgstr "Canada"#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171msgid "France"msgstr "France"#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172msgid "Germany"msgstr "Germany"#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173msgid "Japan"msgstr "Japan"#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174msgid "United Kingdom"msgstr "United Kingdom"#: covermanager.cpp:183msgid "Amazon Locale"msgstr "Amazon Locale"#: covermanager.cpp:190msgid "Fetch Missing Covers"msgstr "Fetch Missing Covers"#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44msgid "Abort"msgstr "Abort"#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481msgid "%1 - %2"msgstr "%1 - %2"#: covermanager.cpp:393msgid "Loading Thumbnails..."msgstr "Loading Thumbnails..."#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258msgid "..."msgstr "..."#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491msgid "Cover Image"msgstr "Cover Image"#: covermanager.cpp:495msgid "&Fetch Selected Covers"msgstr "&Fetch Selected Covers"#: covermanager.cpp:496msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr "Set &Custom Cover for Selected Albums"#: covermanager.cpp:497msgid "&Unset Selected Covers"msgstr "&Unset Selected Covers"#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "&Append to Playlist"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "&Show Fullsize"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "&Fetch From amazon.%1"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503msgid "Set &Custom Cover"msgstr "Set &Custom Cover"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507msgid "&Unset Cover"msgstr "&Unset Cover"
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -