?? oc.po
字號:
# Translation of oc.po to Occitan# Occitan translation of gcalctool documentation.# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.# This file is distributed under the same license as the gcalctool documentation package.### Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: oc\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-01-04 17:23+0000\n""PO-Revision-Date: 2008-01-20 16:11+0100\n""Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n""Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.#: C/gcalctool.xml:276(None)msgid """@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; ""md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"msgstr """@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; ""md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.#: C/gcalctool.xml:304(None)msgid """@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; ""md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"msgstr """@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; ""md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.#: C/gcalctool.xml:564(None)msgid """@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; ""md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"msgstr """@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; ""md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.#: C/gcalctool.xml:782(None)msgid """@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; ""md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"msgstr """@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; ""md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.#: C/gcalctool.xml:1222(None)msgid """@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; ""md5=61d2d1a4ffbc5e22635e0e75e5286d1e"msgstr """@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; ""md5=61d2d1a4ffbc5e22635e0e75e5286d1e"#: C/gcalctool.xml:24(title)msgid "<application>gcalctool</application> Manual"msgstr "Manual de <application>gcalctool</application>"#: C/gcalctool.xml:27(para)msgid """gcalctool is a calculator for GNOME. It includes basic, advanced, financial, ""and scientific modes and uses a multiple precision package to do its ""arithmetic to give a high degree of accuracy."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:35(year)msgid "2003"msgstr "2003"#: C/gcalctool.xml:36(year)msgid "2004"msgstr "2004"#: C/gcalctool.xml:37(year)msgid "2005"msgstr "2005"#: C/gcalctool.xml:38(holder)msgid "Sun Microsystems"msgstr "Sun Microsystems"#: C/gcalctool.xml:49(publishername) C/gcalctool.xml:84(para)#: C/gcalctool.xml:93(para) C/gcalctool.xml:101(para)#: C/gcalctool.xml:110(para) C/gcalctool.xml:119(para)#: C/gcalctool.xml:128(para) C/gcalctool.xml:137(para)#: C/gcalctool.xml:146(para) C/gcalctool.xml:155(para)#: C/gcalctool.xml:164(para)msgid "GNOME Documentation Project"msgstr "Projècte de documentacion de GNOME"#: C/gcalctool.xml:2(para)msgid """Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under ""the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any ""later version published by the Free Software Foundation with no Invariant ""Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy ""of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or ""in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:12(para)msgid """This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the ""GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, ""you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in ""section 6 of the license."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:19(para)msgid """Many of the names used by companies to distinguish their products and ""services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME ""documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made ""aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial ""capital letters."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:35(para)msgid """DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, ""EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT ""THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS ""MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE ""RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR ""MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR ""MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL ""WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY ""SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ""ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION ""OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:55(para)msgid """UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING ""NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY ""CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE ""DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON ""FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ""ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, ""WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES ""OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED ""VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE ""POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:28(para)msgid """DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS ""OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: ""<placeholder-1/>"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:58(corpauthor)msgid "Sun Microsystems Inc."msgstr "Sun Microsystems Inc."#: C/gcalctool.xml:79(revnumber)msgid "Calculator Manual V2.9"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:80(date)msgid "March 2005"msgstr "Mar? de 2005"#: C/gcalctool.xml:82(para) C/gcalctool.xml:91(para)msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:88(revnumber)msgid "Calculator Manual V2.8"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:89(date)msgid "August 2004"msgstr "Agost de 2004"#: C/gcalctool.xml:97(revnumber)msgid "gcalctool Manual V2.7"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:98(date)msgid "February 2004"msgstr "Febrièr de 2004"#: C/gcalctool.xml:100(para) C/gcalctool.xml:108(para)#: C/gcalctool.xml:117(para) C/gcalctool.xml:126(para)#: C/gcalctool.xml:135(para) C/gcalctool.xml:144(para)#: C/gcalctool.xml:153(para) C/gcalctool.xml:162(para)msgid "Sun GNOME Documentation Team"msgstr "Còla Sun de documentacion de GNOME"#: C/gcalctool.xml:105(revnumber)msgid "gcalctool Manual V2.6"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:106(date)msgid "October 2003"msgstr "Octòbre de 2003"#: C/gcalctool.xml:114(revnumber)msgid "gcalctool Manual V2.5"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:115(date)msgid "July 2003"msgstr "Julhet de 2003"#: C/gcalctool.xml:123(revnumber)msgid "gcalctool Manual V2.4"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:124(date)msgid "June 2003"msgstr "Junh de 2003"#: C/gcalctool.xml:132(revnumber)msgid "gcalctool Manual V2.3"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:133(date) C/gcalctool.xml:142(date)msgid "April 2003"msgstr "Abril de 2003"#: C/gcalctool.xml:141(revnumber)msgid "gcalctool Manual V2.2"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:150(revnumber)msgid "gcalctool Manual V2.1"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:151(date) C/gcalctool.xml:160(date)msgid "March 2003"msgstr "Mar? de 2003"#: C/gcalctool.xml:159(revnumber)msgid "gcalctool Manual V2.0"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:169(releaseinfo)msgid "This manual describes version 5.5.37 of Calculator."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:172(title)msgid "Feedback"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:173(para)msgid """To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gcalctool</""application> application or this manual, follow the directions in the <ulink ""url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:180(primary) C/gcalctool.xml:0(application)msgid "gcalctool"msgstr "gcalctool"#: C/gcalctool.xml:183(primary) C/gcalctool.xml:2778(guimenu)msgid "Calculator"msgstr "Calculeta"#: C/gcalctool.xml:189(title)msgid "Introduction"msgstr "Introduccion"#: C/gcalctool.xml:190(para)msgid """The <application>gcalctool</application> application provides the following ""modes for different types of mathematical functionality:"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:193(link) C/gcalctool.xml:2723(guimenuitem)msgid "Basic"msgstr "Basic"#: C/gcalctool.xml:194(para)msgid """The default mode. Provides standard calculator functions. You can perform ""standard addition, subtraction, division, and multiplication functions in ""Basic mode and you can use all of the Basic functions in each of the other ""modes."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:197(link)msgid "Advanced"msgstr "A_van?at"#: C/gcalctool.xml:198(para)msgid """Provides advanced calculator functions. You can store numbers in 10 ""different memory registers, and easily retrieve and replace the numbers in ""the memory registers. You can use all of the Advanced functions in Financial ""and Scientific modes."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:201(link) C/gcalctool.xml:2741(guimenuitem)msgid "Financial"msgstr "Financièr"#: C/gcalctool.xml:202(para)msgid "Provides several complex financial functions."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:205(link) C/gcalctool.xml:2790(guimenuitem)msgid "Scientific"msgstr "Scientific"#: C/gcalctool.xml:206(para)msgid """Provides many additional mathematical functions, including trigonometric and ""bitwise functions. You can also store your own functions and constants, when ""you use Scientific mode."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:210(para)msgid """You can use <application>gcalctool</application> in the following numbering ""systems:"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:218(para)msgid "Numbering System"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:220(para)msgid "Base"msgstr "Basa"#: C/gcalctool.xml:225(para)msgid "Binary"msgstr "Binari"#: C/gcalctool.xml:226(para) C/gcalctool.xml:421(guibutton)#: C/gcalctool.xml:457(para) C/gcalctool.xml:623(superscript)#: C/gcalctool.xml:747(keycap) C/gcalctool.xml:751(keycap)#: C/gcalctool.xml:755(keycap) C/gcalctool.xml:2538(superscript)msgid "2"msgstr "2"#: C/gcalctool.xml:229(para)msgid "Octal"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:230(para)msgid "8"msgstr "8"#: C/gcalctool.xml:233(para)msgid "Decimal"msgstr "Decimal"#: C/gcalctool.xml:234(para)msgid "10"msgstr "10"#: C/gcalctool.xml:237(para)msgid "Hexadecimal"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:238(para) C/gcalctool.xml:2074(para)msgid "16"msgstr "16"#: C/gcalctool.xml:249(title)msgid "Getting Started"msgstr "Per comen?ar"#: C/gcalctool.xml:250(para)msgid """You can start <application>gcalctool</application> in the following ways:"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:253(term)msgid "Menu"msgstr "Menut"#: C/gcalctool.xml:255(para)msgid """Choose <menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Calculator</""guimenuitem></menuchoice>."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:261(term)msgid "Command line"msgstr "Linha de comanda"#: C/gcalctool.xml:263(para)msgid "Execute the following command: <userinput>gnome-calculator</userinput>"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:268(para)msgid """When you start <application>gcalctool</application>, the following window is ""displayed:"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:272(title)msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:279(phrase)msgid "Shows <placeholder-1/> Basic mode window."msgstr ""#. ==== End of Figure ====#: C/gcalctool.xml:285(para)msgid """The <application><application>gcalctool</application></application> window ""contains the following elements:"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:287(term)msgid "Menubar"msgstr "Barra de menuts"#: C/gcalctool.xml:289(para)msgid """The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work ""with <application><application>gcalctool</application></application>."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:292(term)msgid "Display area"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:294(para)msgid """The display area shows the numbers that you enter, and the results of ""calculations. If you are not using arithmetic precedence, you can only enter ""numbers of up to forty digits."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:297(term)msgid "Mode area"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:299(para)msgid """The mode area displays the buttons for the current mode. The Basic mode ""buttons are always displayed. Advanced mode buttons are also available in ""Financial and Scientific modes."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:302(term)msgid "Popup Menu"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:304(phrase)
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -