?? tr.po
字號:
# translation of tr.po to Turkish# Turkish translation of atk.# Copyright (C) 2003 atk's COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the atk package.## Gorkem Cetin <gorkem@kde.org>, 2003.# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2006, 2008.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: tr\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2008-03-11 18:51+0200\n""Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n""Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.11.4\n""Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Se?ili Ba?"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "AtkHyperlink nesnesinin se?ili olup olmad???n? belirtir"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "??pa Say?s?"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "??palar?n say?s? AtkHyperl?nk nesnesi ile ili?kilidir"#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Son dizin"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "AtkHyperlink nesnesinin son dizini"#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Ba?lama dizini"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "AtkHyperlink nesnesinin ba?lama dizini"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "ge?ersiz"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "h?zland?r?c? etiketi"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "uyar?"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "canland?rma"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "ok"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "takvim"#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "tuval"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "kontrol kutusu"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "kontrol menü ?gesi"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "renk se?ici"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "sütun ba?l???"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "?oklu kutu"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "veri düzenleyicisi"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "masaüstü-simgesi"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "masaüstü-?er?evesi"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "?evir"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "ileti?im kutusu"#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "dizin paneli"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "?izim b?lgesi"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "dosya se?ici"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "doldurucu"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "yaz?tipi se?ici"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "?er?eve"#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "cam panel"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "html deposu"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "simge"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "resim"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "dahili ?er?eve"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "etiket"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "katmanl? panel"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "liste"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "liste ??esi"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "menü"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "menü ?ubu?u"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "menu ??esi"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "se?enek paneli"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "sayfa sekmesi"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "sayfa sekme listesi"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "panel"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "parola metni"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "a??l?r menü"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "ilerleme ?ubu?u"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "dü?me"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "radyo dü?mesi"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "radyo dü?mesi ??esi"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "k?k paneli"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "sat?r ba?l???"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "kayd?rma ?ubu?u"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "kayd?rma paneli"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "ayra?"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "kayd?r?c?"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "ayr?k panel"#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "?evirme dü?mesi"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "durum ?ubu?u"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "tablo"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "tablo hücresi"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "tablo sütun ba?l???"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "tablo sat?r ba?l???"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "menü ??esini ay?r"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "terminal"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "metin"#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "a?/kapat dü?mesi"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "ara? ?ubu?u"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "ipucu"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "a?a?"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "a?a? tablosu"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "bilinmeyen"#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "bak??-penceresi"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "pencere"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "ba?l?k"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "dipnot"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "paragraf"#: atk/atkobject.c:147#, fuzzymsgid "ruler"msgstr "uyar?"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "uygulama"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "otomatik doldur"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "düzenleme ?ubu?u"#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "g?mülü bile?en"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "giri?"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "grafik"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "ba?l?k"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "belge ?er?evesi"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "ba?l?k"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "sayfa"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "b?lüm"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "gereksiz nesne"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "bi?im"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Ula??labilir ?sim"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr "Nesne ??esinin ad?, yard?mc? teknoloji ula??m? i?in bi?imlendi"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Ula??labilir Tan?m"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr "Nesnenin tan?m?, yard?mc? teknoloji ula??m? i?in bi?imlendi"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Ula??labilir Sahip"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Sahibin de?i?ti?ini uyarmak i?in kullan?l?r"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Ula??labilir De?er"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "De?erin de?i?ti?ini uyarmak i?in kullan?l?r"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Ula??labilir Rol"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "Bu nesnenin uya??labilir rolü"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Ula??labilir Katman"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "Bu nesnenin ula??labilir katman?"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Ula??labilir MDI De?eri"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "Bu nesnenin ula??labilir MDI de?eri"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Ula??labilir Tablo Ba?l???"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Tablo ba?l???n?n de?i?ti?ini uyarmak i?in kullan?l?r; bu ?zellik ""kullan?lmamal?d?r. Bunun yerine accessible-table-caption-object ""kullan?lmal?d?r"#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "Ula??labilir Tablo Sütun Ba?l???"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr "Tablo sütun ba?l???n?n de?i?ti?ini uyarmak i?in kullan?l?r"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Ula??labilir Tablo Sütun Tan?m?"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr "Tablo sütun tan?m?n?n de?i?ti?ini uyarmak i?in kullan?l?r"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "Ula??labilir Tablo S?ra Ba?l???"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr "Tablo s?ra ba?l???n?n de?i?ti?ini uyarmak i?in kullan?l?r"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Ula??labilir Tablo S?ra Tan?m?"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr "Tablo s?ra tan?m?n?n de?i?ti?ini uyarmak i?in kullan?l?r"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Ula??labilir Tablo ?zeti"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Tablo ?zetinin de?i?ti?ini uyarmak i?in kullan?l?r"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Ula??labilir Tablo Ba?l?k Nesnesi"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Tablo ba?l???n?n de?i?ti?ini uyarmak i?in kullan?l?r"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Ula??labilir Hypertext Ba? Say?s?"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "Mevcut AtkHypertext 'in sahip oldu?u ba? say?s?"
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -