?? cs.po
字號:
# Czech ATK translation.# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation.# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.# This file is distributed under the same license as the ATK package.# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005.# Petr Tome? <ptomes@gmail.com>, 2006.# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008 (only one string).#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: atk\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2008-02-14 01:47+0100\n""Last-Translator: Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n""Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Vybrany odkaz"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "Ur?uje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "Po?et ukotvení"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "Po?et ukotvení asociovanych s objektem AtkHyperlink"#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Index konce"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Index za?átku"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "Indek za?átku objektu AtkHyperlink"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "neplatny"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "popisek klávesové zkratky"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "upozornění"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "animace"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "?ipka"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "kalendá?"#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "plátno"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "za?krtávací polí?ko"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "za?krtávací polo?ka nabídky"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "vyběr barvy"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "záhlaví sloupce"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "kombo box"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "editor data"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "ikona pracovní plochy"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "rám pracovní plochy"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "vytá?ení"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "dialog"#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "panel adresá??"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "kreslicí oblast"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "vyběr souboru"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "plni?"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "vyběr písma"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "rám"#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "skleněny panel"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "kontejner html"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "ikona"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "obrázek"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "interní rám"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "popisek"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "vrstveny panel"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "seznam"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "polo?ka seznamu"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "nabídka"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "panel nabídky"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "polo?ka nabídky"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "panel voleb"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "zálo?ka stránky"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "seznam zálo?ek stránky"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "panel"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "text hesla"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "vyskakovací nabídka"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "li?ta pr?běhu"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "tla?ítko"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "rádiové tla?ítko"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "p?epínací polo?ka nabídky"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "ko?enovy panel"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "záhlaví ?ádku"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "posuvná li?ta"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "posuvny panel"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "oddělova?"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "posunova?"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "odděleny panel"#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "otá?ecí tla?ítko"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "stavová-li?ta"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "tabulka"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "buňka tabulky"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "záhlaví sloupce tabulky"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "záhlaví ?ádku tabulky"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "odtrhávací polo?ka nabídky"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "terminál"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "text"#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "p?epína?"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "nástrojová li?ta"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "tip"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "strom"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "stromová tabulka"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "neznámy"#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "pohled"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "okno"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "záhlaví"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "zápatí"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "odstavec"#: atk/atkobject.c:147msgid "ruler"msgstr "pravítko"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "aplikace"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "autodoplnění"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "li?ta úprav"#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "vlo?ená komponenta"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "vstupní pole"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "graf"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "titulek"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "rám dokumentu"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "záhlaví"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "strana"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "oddíl"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "redundantní objet"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "formulá?"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Zp?ístupněny název"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr """Název instance objektu formátovany pro pou?ití technologiemi zp?ístupnění"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Zp?ístupněny popis"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr "Popis objektu formátovany pro pou?ití technologiemi zp?ístupnění"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Zp?ístupněny rodi?"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Pou?ívá se pro upozornění, ?e rodi? byl změněn"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Zp?ístupněná hodnota"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "Pou?ívá se pro upozornění, ?e hodnota byla změněna"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Zp?ístupněná role"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "Zp?ístupněná role tohoto objektu"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Zp?ístupněná vrstva"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "Zp?ístupněná vrstva tohoto objektu"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Zp?ístupněná hodnota MDI"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "Zp?ístupněná hodnota MDI tohoto objektu"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Zp?ístupněny nadpis tabulky"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Pou?ívá se pro upozornění, ?e nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by ""se neměla pou?ívat. Místo toho by se mělo pou?ívat accessible-table-caption-""object"#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "Zp?ístupněné záhlaví sloupce tabulky"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr "Pou?ívá se pro upozornění, ?e záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Zp?ístupněny popis sloupce tabulky"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr "Pou?ívá se pro upozornění, ?e popis sloupce tabulky byl změněn"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "Zp?ístupněné záhlaví ?ádku tabulky"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr "Pou?ívá se pro upozornění, ?e záhlaví ?ádku tabulky bylo změněno"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Zp?ístupněny popis ?ádku tabulky"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr "Pou?ívá se pro upozornění, ?e popis ?ádku tabulky byl změněn"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Zp?ístupněny souhrn tabulky"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Pou?ívá se pro upozornění, ?e souhrn tabulky byl změněn"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Zp?ístupněny objekt nadpisu tabulky"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Pou?ívá se pro upozornění, ?e nadpis tabulky byl změněn"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Po?et zp?ístupněnych odkaz? hypertextu"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "Po?et odkaz?, které má aktuální AtkHypertext"
?? 快捷鍵說明
復(fù)制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -