?? install.t2
字號:
.\" can4linux install doc.\" Konfiguration.\" :vi:source ex_for_this:.\" :vipdo:-mgspo.n -mwww:.\".so /z2/0/0310/t0060++.--..br.RH $Short: "INSTALL can4linux.3.x" $.LF $Source: /z2/cvsroot/products/0530/software/can4linux/src/INSTALL.t2,v $.CF $State: Exp $.lF $Revision: 1.2 $.cF $Date: 2008/11/23 12:06:36 $.rF $of: 5 $.SH.ps +4can4linux \(em.ps -4--CAN Treiber f黵 passive Karten mit CAN 82c200/SJA1000 Controllern++CAN driver for passive CAN interface boards with SJA1000 controller.LP.NH Installation.LPTake care that the kernel sources and configuration files are available.It is useful to have loadable module support enabled.The.I sysctlinterface must be enabled as well..I .configmust contain.CW \%CONFIG_PROC_SYSCTL=y ..LP--Entpacken sie den Treiber-Kode can4linux*tgz --in einem vorher eingerichteten Verzeichnis, z.B ++Download can4linux, create a can4linux directory, e.g..I can4linux++and unpack the archive:.LS$ mkdir can4linux$ cd can4linux$ tar zxvf ../can4linux*tgz.LE--Der Treiber wird f黵 jede daf黵 vorgesehene Hardware speziell 黚ersetzt.--Eine Liste der m鰃lichen Interface-Boards enth鋖t das Makefile,--das auch den 躡ersetzungsvorgang steuert.--躡ersetzen sie den Treiber, z.B:++The driver has to be compiled for each supported hardware.++A list of supported boards can be found in the Makefile.++It is displayed by typing.LS$ make help.LE++Compile the driver with specifying the hardware target:.LS$ make TARGET=ATCANMINI_PELICAN.LE--Es entsteht im aktuellen Verzeichnis die Datei--.I Can.o ,--die Treiber-Objektdatei.++The driver object file.I Can.o++is created in the actual working directory..LP--Erzeugen sie nun Eintr鋑e f黵 Ger鋞edateien.--Rufen sie dazu make auf:++Now create the necessary device entries by using make again:.LS$ make inodes.LE--Die Voreinstellung f黵 die major device number ist 91.--Pr黤en sie vorher, ob diese Nummer schon im \%System verwendet wird.--(Sie ist jedoch offiziell f黵 CAN reserviert.)++The default value for a CAN drivers major number is 91.++Please check before using it if the major number is already used.++(major 91 is a registered number for CAN drivers.).LS$ cat /proc/devices.LE++lists all devices major numbers in use..LP--Gehen sie in das Verzeichnis++Next go into.I etc .--Suchen sie sich eine geeignete Konfiguration aus--und editieren diese.++Look for a configuration that fits to your hardware..LP--In den meisten F鋖len k鰊nen sie die vorhandenen Dateien:++In the most cases you can use one of the available:.I 2-at_can_mini.conf --oder++or.I 1-cpcpci.conf --verwenden.++\&..LP--Finden sie keine vorkonfigurierten Eintr鋑e,--welche auf ihre Hardware zutreffen,--sollten sie sehr sorgf鋖tig ihre Hardware studieren--und einen neuen Eintrag anlegen.++If you don磘 see any pre-configured settings++that match your hardware++read your hardware manuals carefully++and add a new entry..LP--Legen sie eine Konfigurationsdatei, benannt nach ihrem Rechner, an. --Den Rechnernamen k鰊nen sie abfragen mit:++Create a configuration file named according to the name of your computer.++Your computers name is returned: .LS$ uname -n uschi$ cp 1-cpcpci.conf uschi.conf.LE.B--Viele Eintr鋑e sind von der Hardware abh鋘gig. ---Vorsicht beim Einsatz selbstentwickelter Hardware.++Some entries are hardware dependant.++Be carful when using your own hardware..LP--Die Eintr鋑e in der Konfigurationsdatei werden 黚er --die entsprechenden Eintr鋑e--des Treibers im++The content in the configuration file is used to overwrite++the appropriate entries in the.I /proc--Dateisystem geschrieben++file system..LS/proc/sys/Can/*.LE--F黨ren sie nun++Now you can do a.LS$ make load.LE--aus.--Diese Anweisung l鋎t den Treiber Can.o--mit dem Betriebssystemkommando++The driver++.B Can.o++is loaded using .CW insmod (1)--und 黚erschreibt anschlie遝nd die Eintr鋑e in++and entries in.I /proc/sys/Can/*--mit den von ihnen gew鋒lten Werten.++are overwritten with the config file contents..LP--.B ACHTUNG !++.B ATTENTION!--Beim Einsatz von PCI Karten--verwendet der Treiber f黵 Adressen und Interruptnummern sowie f黵 die Art--des Zugriffes--Werte, welche er vom BIOS erh鋖t.--Diese Werte k鰊nen dann nicht ge鋘dert--bzw. 黚erschrieben--werden - ignorieren sie einfach--diese Fehlermeldung beim Laden der Konfiguration.++When using PCI boards,++the driver is using values obtained from the BIOS++for addresses, access type and IRQ numbers.++In this case these values are read-only and can not be overwritten.++Ignore the warnings given while loading a configuration..NH Test.LP--Gehen sie nun in das Verzeichnis++Change into the directory.I examples.--躡ersetzen sie die Applikationen.++and compile the applications there.LS$ cd examples$ makegcc -Wall -I../src -DUSE_RT_SCHEDULING -c -o ctest.o ctest.cgcc ctest.o -o ctestgcc -Wall -I../src -DUSE_RT_SCHEDULING -c -o baud.o baud.cgcc baud.o -o baudgcc -Wall -I../src -DUSE_RT_SCHEDULING -c -o can_send.o can_send.cgcc can_send.o -o can_sendgcc -Wall -I../src -DUSE_RT_SCHEDULING -c -o acceptance.o acceptance.cgcc acceptance.o -o acceptancegcc -Wall -I../src -DUSE_RT_SCHEDULING -c -o noiser.o noiser.cgcc noiser.o -o noisergcc -Wall -I../src -DUSE_RT_SCHEDULING -c -o receive.o receive.cgcc receive.o -o receivegcc -Wall -I../src -DUSE_RT_SCHEDULING -c -o transmit.o transmit.cgcc transmit.o -o transmitgcc -Wall -I../src -DUSE_RT_SCHEDULING -c -o can_verify.o can_verify.cgcc can_verify.o -o can_verify.LE--Bevor sie nun++Before calling.CW ctest--aufrufen,--beobachten sie die Ausschriften des Treibers--in der Datei++watch the message log of the driver++in the file.I /var/log/messages.--Dazu 鰂fnen sie sie in einem separatem++Open a separate window.B xterm.LS$ tail -f /var/log/messages.LE--(Superuser Rechte meist erforderlich.)++(super user access rights are needed on most systems).LP--Um mehr Meldungen vom Treiber zu erhalten,--erh鰄en sie vorher den Debuglevel--durch Schreiben auf den Eintrag++In order to see more messages++increase the debug level++by writing to the /proc filesystem.LSecho 7 > /proc/sys/Can/dbgMask.LE--(Superuser Rechte meist erforderlich.)++(super user access rights are needed on most systems).LP--oder sie benutzen das Skript++or use the shell script.LS\&./debug 7.LE--Nach dem Start von ++After the start of.CW ctest--sehen sie in der Log-Datei:++you will see the following in the message log.LS noSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :in can_openSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :in CAN_VendorInitSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :in Can_RequestIrqSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :Requested IRQ: 5 @ 0xce2e28c0Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :out Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :out Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :in Can_WaitInitSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :out Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :in Can_FifoInitSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :out Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :in CAN_ChipResetSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - : INT 0x0Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :status=0x3c mode=0x1Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :[0] CAN_mode 0x1Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :[0] CAN_mode 0x9Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :[0] CAN_mode 0x9Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :in CAN_SetTimingSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :baud[0]=125Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :tim0=0x3 tim1=0x1cSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :out Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :[0] CAN_mode 0x9Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :in CAN_SetMaskSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :[0] acc=0xffffffff mask=0xffffffffSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :out Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :[0] CAN_mode 0x9Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :out Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :in CAN_StartChipSep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :[0] CAN_mode 0x9Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :start mode=0x8Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :out Sep 17 13:13:31 uschi kernel: MODE 0x8, STAT 0x3c, IRQE 0xf,Sep 17 13:13:31 uschi kernel: Can: - :out .LE--Andere Ausschriften deuten auf fehlerhafte *.conf Konfigurationen --oder nicht unterst黷zte Hardware hin.++Other messages denote a corrupt or wrong *.conf configuration
?? 快捷鍵說明
復制代碼
Ctrl + C
搜索代碼
Ctrl + F
全屏模式
F11
切換主題
Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵
?
增大字號
Ctrl + =
減小字號
Ctrl + -