亚洲欧美第一页_禁久久精品乱码_粉嫩av一区二区三区免费野_久草精品视频

? 歡迎來到蟲蟲下載站! | ?? 資源下載 ?? 資源專輯 ?? 關于我們
? 蟲蟲下載站

?? kmplayer.po

?? kmplayer源碼 對學習很有幫助 在unix_Linux下的開發環境下
?? PO
?? 第 1 頁 / 共 3 頁
字號:
#: main.cpp:41msgid "http://kmplayer.kde.org"msgstr "http://kmplayer.kde.org"#: main.cpp:42msgid "Koos Vriezen"msgstr "Koos Vriezen"#: main.cpp:42msgid "Maintainer"msgstr "Pleger"#: main.cpp:45msgid "file to open"msgstr "Datei, de Du opmaken wullt"#: mediaobject.cpp:169msgid "Not Running"msgstr "L?ppt nich"#: mediaobject.cpp:169msgid "Buffering"msgstr "Bi to puffern"#: mediaobject.cpp:169 pref.cpp:229msgid "Playing"msgstr "Bi to afspelen"#: mediaobject.cpp:191#, kde-formatmsgid "Player %1 %2"msgstr "Afspeler %1 %2"#: playlistview.cpp:196msgid "unnamed"msgstr "ahn Naam"#: playlistview.cpp:196msgid "none"msgstr "keen"#: playlistview.cpp:212msgid "[attributes]"msgstr "[Attributen]"#: playlistview.cpp:372msgid "&Copy to Clipboard"msgstr "Na Twischenaflaag &koperen"#: playlistview.cpp:379msgid "&Add Bookmark"msgstr "&Leesteken tof?gen"#: playlistview.cpp:382msgid "&Show all"msgstr "All &wiesen"#: pref.cpp:67msgid "Preferences"msgstr "Instellen"#: pref.cpp:78msgid "Looks"msgstr "Utsehn"#: pref.cpp:81msgid "Output"msgstr "Utgaav"#: pref.cpp:93 pref.cpp:118msgid "Recording"msgstr "Opnehmen"#: pref.cpp:99msgid "MEncoder"msgstr "MEncoder"#: pref.cpp:103msgid "FFMpeg"msgstr "FFMpeg"#: pref.cpp:121msgid "Output Plugins"msgstr "Utgaav-Modulen"#: pref.cpp:125 pref.cpp:126msgid "Postprocessing"msgstr "Nabearbeiden"#: pref.cpp:209msgid "Window"msgstr "Finster"#: pref.cpp:213msgid "Keep size ratio"msgstr "Proportschoon wohren"#: pref.cpp:214msgid """When checked, movie will keep its aspect ratio\n""when window is resized"msgstr """Wenn anmaakt, warrt den Film sien Proportschoon\n""wohrt, wenn Du de Finstergr?tt topasst"#: pref.cpp:215msgid "Dock in system tray"msgstr "Binnen Systeemafsnitt lopen"#: pref.cpp:216msgid """When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n""When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's ""taskbar button."msgstr """Wenn anmaakt, warrt den Systeemafsnitt en KMPlayer-Lüttbild tof??gt.\n""Bi't Anklicken verstickt dat KMPlayer sien H??ftfinster un maakt den ""KMPlayer-Indrag ut den Programmbalken weg."#: pref.cpp:217msgid "Auto resize to video sizes"msgstr "Automaatsch op Videogr?tt topassen"#: pref.cpp:218msgid """When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n""when video starts"msgstr """Wenn anmaakt, passt KMPlayer bi't Starten vun Videos\n""sien Gr?tt dat Video to"#: pref.cpp:223msgid "Remember window size on exit"msgstr "Finstergr?tt bi't utmaken wohren"#: pref.cpp:224msgid "Always start with fixed size"msgstr "Jümmers mit sülve Gr?tt anfangen"#: pref.cpp:230msgid "Loop"msgstr "Wedderhalen"#: pref.cpp:231msgid "Makes current movie loop"msgstr "Speelt den aktuellen Film jümmers wedder af"#: pref.cpp:232msgid "Allow framedrops"msgstr "Utlaten vun Biller tolaten"#: pref.cpp:233msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization"msgstr """Dat Utlaten vun Biller tolaten, so dat Kl?ng un Biller sik beter ""synkroniseren laat"#: pref.cpp:234msgid "Auto set volume on start"msgstr "Luutst?rk bi't Opropen automaatsch fastleggen"#: pref.cpp:235msgid """When a new source is selected, the volume will be set according the volume ""control"msgstr """S?chst Du en nieg Born ut, warrt de Luutst?rk na de Luutst?rkkuntrull ""fastleggt"#: pref.cpp:236msgid "Auto set colors on start"msgstr "Kl?ren bi't Opropen automaatsch fastleggen"#: pref.cpp:237msgid """When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors"msgstr "R?ppst Du en Film op, warrt de Kl?ren na de Kl??rschuvers fastleggt"#: pref.cpp:239msgid "Control Panel"msgstr "Kuntrullpaneel"#: pref.cpp:243msgid "Show config button"msgstr "Instellenknoop wiesen"#: pref.cpp:244msgid "Add a button that will popup a config menu"msgstr "En Knoop tof?gen, mit den Du en Instellmenü opropen kannst"#: pref.cpp:245msgid "Show playlist button"msgstr "Afspeellist-Knoop bruken"#: pref.cpp:246msgid "Add a playlist button to the control buttons"msgstr "De Kuntrullkn??p een f?r de Afspeellist tof?gen"#: pref.cpp:247msgid "Show record button"msgstr "Opnehmknoop wiesen"#: pref.cpp:248msgid "Add a record button to the control buttons"msgstr "De Kuntrullkn??p en Opnehmknoop tof?gen"#: pref.cpp:249msgid "Show broadcast button"msgstr "Sennenknoop wiesen"#: pref.cpp:250msgid "Add a broadcast button to the control buttons"msgstr "De Kuntrullkn??p en Sennenknoop tof?gen"#: pref.cpp:257msgid "Forward/backward seek time:"msgstr "V?rut-/Torüch-Tiet:"#: pref.cpp:272msgid "Colors"msgstr "Kl?ren"#: pref.cpp:284msgid "Fonts"msgstr "Schriftoorden"#: pref.cpp:291msgid "AaBbCc"msgstr "??BbPp?"#: pref.cpp:334msgid "Location:"msgstr "Steed:"#: pref.cpp:339msgid "Location of the playable item"msgstr "De Steed vun dat Element, dat Du afspelen wullt"#: pref.cpp:342msgid "Sub title:"msgstr "ünnertitel:"#: pref.cpp:347msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"msgstr "Wahlwies, de Steed vun en Datei mit ünnertiteln f?r de URL baven"#: pref.cpp:350msgid "Load on demand"msgstr "Op Anf?ddern laden"#: pref.cpp:351msgid """When enabled, all embedded movies will start with a image that needs to be ""clicked to start the video playback"msgstr """Wenn anmaakt, fangt all inbett Filmen mit en Standbild an. Dat muttst Du ""anklicken, wenn Du den Film afspelen wullt."#: pref.cpp:352msgid "Grab image when 'Click to Play' detected"msgstr "Bild bi \"Klicken f?r't Afspelen\" griepen"#: pref.cpp:353msgid """When enabled and a HTML object has a HREF attribute, grab and save an image ""of the first frame of initial link. This image will be shown instead of a ""default picture."msgstr """Wenn anmaakt un wenn en HTML-Objekt en HREF-Attribut hett, en Bild ut dat ""eerste Datenpaket vun den Anfanglink griepen un sekern. Dit Bild warrt ""ansteed vun en Standardbild wiest."#: pref.cpp:362msgid "Use movie player:"msgstr "Filmafspeler bruken:"#: pref.cpp:367msgid "Network bandwidth"msgstr "Nettwark-Bandbreed"#: pref.cpp:371msgid """Sometimes it is possible to choose between various streams given a ""particular bitrate.\n""This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video."msgstr """Mennigmaal kann Een sik en Stroom mit en angeven Bitrate uts?ken.\n""Disse Optschoon leggt fast, woveel Bandbreed Du f?r Video bruken wullt."#: pref.cpp:373msgid """Sometimes it is possible to choose between various streams given a ""particular bitrate.\n""This option sets the maximum bandwidth you have available for video."msgstr """Mennigmaal kann Een sik en Stroom mit en angeven Bitrate uts?ken.\n""Disse Optschoon leggt fast, woveel Bandbreed Du toh??chst f?r Video bruken ""wullt."#: pref.cpp:374msgid "Preferred bitrate:"msgstr "V?rtrocken Bitrate:"#: pref.cpp:376 pref.cpp:379msgid "kbit/s"msgstr "kBit/s"#: pref.cpp:377msgid "Maximum bitrate:"msgstr "H??chst Bitrate:"#: pref.cpp:409msgid "Output file:"msgstr "Utgaavdatei:"#: pref.cpp:416 pref.cpp:460 pref.cpp:480msgid "Start &Recording"msgstr "&Opnehmen"#: pref.cpp:421msgid "Current source: "msgstr "Aktuell Born: "#: pref.cpp:423msgid "Recorder"msgstr "Opnehmer"#: pref.cpp:430msgid "Auto Playback"msgstr "Automaatsch afspelen"#: pref.cpp:431msgid "&No"msgstr "N&ich"#: pref.cpp:432msgid "&When recording finished"msgstr "Na't &Opnehmen"#: pref.cpp:433msgid "A&fter"msgstr "&Na"#: pref.cpp:437msgid "Time (seconds):"msgstr "Tiet (Sekunnen):"#: pref.cpp:459msgid "Stop &Recording"msgstr "Opnehmen &anhollen"#: pref.cpp:492msgid "Current Source: "msgstr "Aktuell Born: "#: pref.cpp:564msgid "Format"msgstr "Formaat"#: pref.cpp:565msgid "Same as source"msgstr "Sülve as Born"#: pref.cpp:566 pref.cpp:684msgid "Custom"msgstr "Egen"#: pref.cpp:569msgid "Mencoder arguments:"msgstr "MEncoder-Argumenten:"#: pref.cpp:591msgid "&MEncoder"msgstr "&MEncoder"#: pref.cpp:599msgid "MPlayer -&dumpstream"msgstr "MPlayer -&dumpstream"#: pref.cpp:607msgid "FFMpeg arguments:"msgstr "FFMpeg-Argumenten:"#: pref.cpp:629msgid "&Xine"msgstr "&Xine"#: pref.cpp:641msgid """Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, ""which is slower."msgstr """Leggt den Video-Driever fast. Anraadt is XVideo, oder, wenn he nich ""ünnerstütt warrt, X11, man de is langsamer."#: pref.cpp:661msgid "Enable use of postprocessing filters"msgstr "Nabearbeiden-Filtern bruken"#: pref.cpp:663msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"msgstr "Bi't Kieken vun Feernsehn oder DVD dat Nabearbeiden utmaken"#: pref.cpp:680msgid "Default"msgstr "Standard"#: pref.cpp:687msgid "Fast"msgstr "Gau"#: pref.cpp:710msgid "Horizontal deblocking"msgstr "Kimmrecht utblocken"#: pref.cpp:711 pref.cpp:730 pref.cpp:750msgid "Auto quality"msgstr "Automaatsche G??d"#: pref.cpp:713 pref.cpp:732 pref.cpp:752msgid "Chrominance filtering"msgstr "Kl?renfiltern"#: pref.cpp:729msgid "Vertical deblocking"msgstr "Pielrecht utblocken"#: pref.cpp:749msgid "Dering filter"msgstr "Krinkfilter"#: pref.cpp:769msgid "Auto brightness/contrast"msgstr "Autom. Helligkeit/Kontrast"#: pref.cpp:770msgid "Stretch luminance to full range"msgstr "Helligkeit op heel Rebeet verwiedern"#: pref.cpp:779msgid "Temporal noise reducer"msgstr "Temporeer Ruusminnern"#: pref.cpp:805msgid "Linear blend deinterlacer"msgstr "Lineaar Mischutflechten"#: pref.cpp:806msgid "Linear interpolating deinterlacer"msgstr "Lineaar Estemeerutflechten"#: pref.cpp:807msgid "Cubic interpolating deinterlacer"msgstr "Kubsch Estemeerutflechten"#: pref.cpp:808msgid "Median deinterlacer"msgstr "Zentraalweert-Utflechten"#: pref.cpp:809msgid "FFmpeg deinterlacer"msgstr "FFMPeg-Utflechten"#: pref.cpp:834msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"msgstr "MPlayer sien Standard-Nabearbeidenfiltern anmaken"#: pref.cpp:835msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"msgstr """Egen Nabearbeidenfiltern anmaken (Kiek op de Paneelsiet \"Egen Instellen\")"#: pref.cpp:836msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"msgstr "MPlayer sien gaue Nabearbeidenfiltern anmaken"#: pref.cpp:839 pref.cpp:840 pref.cpp:841msgid "Filter is used if there is enough CPU"msgstr "Filter warrt bruukt, wenn dat noog Perzessertiet gifft"#: pref.cpp:843msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"msgstr "Verwiedert de Helligkeit op't hele Rebeet (0-255)"#: pref.cpp:844msgid "Custom Preset"msgstr "Egen Instellen"#: pref.cpp:846msgid "Deinterlacing"msgstr "Utflechten"#: pref.cpp:852msgid "Reset Settings?"msgstr "Instellen torüchsetten?"#: pref.cpp:853msgid """You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n""Please confirm.\n"msgstr """Wullt Du all Dien Instellen mit de Standards ?verschrieven?\n""Begl??v dat bitte.\n"#: pref.cpp:854msgid "&OK"msgstr "&OK"#: pref.cpp:854msgid "&Cancel"msgstr "&Afbreken"#. i18n: file: kmplayerpartui.rc:4#. i18n: ectx: Menu (view)#. i18n: file: kmplayerui.rc:29#. i18n: ectx: Menu (view)#: rc.cpp:3 rc.cpp:13msgid "&View"msgstr "&Ansicht"#. i18n: file: kmplayerui.rc:5#. i18n: ectx: Menu (file)#: rc.cpp:7msgid "&File"msgstr "&Datei"#. i18n: file: kmplayerui.rc:13#. i18n: ectx: Menu (vdr)#: rc.cpp:10msgid "VD&R"msgstr "VD&R"#. i18n: file: kmplayerui.rc:54#. i18n: ectx: Menu (settings)#: rc.cpp:19msgid "&Settings"msgstr "&Instellen"#: rc.cpp:21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"msgid "Your names"msgstr "S?nke Dibbern"#: rc.cpp:22msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"msgid "Your emails"msgstr "s_dibbern@web.de"

?? 快捷鍵說明

復制代碼 Ctrl + C
搜索代碼 Ctrl + F
全屏模式 F11
切換主題 Ctrl + Shift + D
顯示快捷鍵 ?
增大字號 Ctrl + =
減小字號 Ctrl + -
亚洲欧美第一页_禁久久精品乱码_粉嫩av一区二区三区免费野_久草精品视频
国产午夜精品一区二区| 黄色资源网久久资源365| 免费在线观看视频一区| 成人v精品蜜桃久久一区| 欧美顶级少妇做爰| 国产精品久久久久影院亚瑟| 人人狠狠综合久久亚洲| 色噜噜久久综合| 国产女人18毛片水真多成人如厕 | 国产网红主播福利一区二区| 亚洲一区二区三区影院| 福利一区二区在线| 欧美va亚洲va国产综合| 性欧美疯狂xxxxbbbb| 91免费国产视频网站| 欧美国产精品久久| 经典三级一区二区| 欧美一卡二卡在线| 亚洲3atv精品一区二区三区| 97国产精品videossex| 久久精品一级爱片| 青娱乐精品视频| 日本精品视频一区二区三区| 欧美国产成人精品| 激情综合网天天干| 91精品国产高清一区二区三区| 亚洲精品国产精品乱码不99| 99精品欧美一区二区蜜桃免费| 精品久久久影院| 日本vs亚洲vs韩国一区三区| 91精品久久久久久久久99蜜臂| 亚洲一区在线观看免费观看电影高清| 99久久精品国产一区二区三区| 欧美韩日一区二区三区四区| 国产在线播放一区三区四| 久久综合视频网| 国产成a人无v码亚洲福利| 国产丝袜欧美中文另类| 国产精品1区2区| 国产午夜一区二区三区| 国产精品99久| 亚洲人成亚洲人成在线观看图片| 91麻豆免费观看| 亚洲午夜免费福利视频| 欧美肥妇bbw| 国产不卡免费视频| 国产精品少妇自拍| 色综合亚洲欧洲| 五月天婷婷综合| 欧美不卡一区二区| 成人午夜在线免费| 亚洲一区视频在线| 欧美不卡视频一区| 国产黑丝在线一区二区三区| 亚洲欧洲日本在线| 欧美日韩一区高清| 精久久久久久久久久久| 中文字幕在线不卡| 欧美片在线播放| 国产精品一级黄| 亚洲欧洲日韩在线| 日韩视频在线你懂得| 国产91精品欧美| 亚洲高清免费视频| 精品福利一区二区三区| 色老汉av一区二区三区| 久久国产人妖系列| 亚洲视频一区在线| 欧美一区在线视频| 波多野结衣的一区二区三区| 亚洲一区二区三区精品在线| 日韩精品一区二区在线观看| 99精品欧美一区二区蜜桃免费 | 91国产视频在线观看| 欧美色综合影院| 亚洲人精品一区| 首页国产欧美久久| 99亚偷拍自图区亚洲| 一区二区三区中文字幕精品精品| 一区二区三区在线观看欧美 | 高清视频一区二区| 尤物视频一区二区| 精品国产一区二区在线观看| 福利一区在线观看| 欧美一区二区三区成人| 国产高清亚洲一区| 国产一区二区剧情av在线| 天堂一区二区在线| 石原莉奈在线亚洲二区| 精品国产在天天线2019| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 久久精品99久久久| 日韩美一区二区三区| 国产精品福利一区| 国产精品资源在线看| 国产亚洲va综合人人澡精品| 精品无人码麻豆乱码1区2区| 亚洲欧洲美洲综合色网| 日本乱码高清不卡字幕| 久久国产精品72免费观看| 欧美网站一区二区| 午夜激情一区二区| 日韩成人伦理电影在线观看| 欧美在线播放高清精品| 欧美激情在线看| 欧美福利视频导航| 久久99精品久久只有精品| 精品国产麻豆免费人成网站| 97se亚洲国产综合自在线不卡| 国产日韩欧美a| 91丨国产丨九色丨pron| 亚洲精品视频在线观看网站| 91猫先生在线| 亚洲三级免费观看| 久久夜色精品一区| 9l国产精品久久久久麻豆| 国产精品污污网站在线观看| 色狠狠综合天天综合综合| 风流少妇一区二区| 国产一区二区三区av电影 | 国产香蕉久久精品综合网| 在线电影国产精品| www.亚洲在线| 成人永久免费视频| 国产麻豆精品95视频| 久久精品国产免费| 国内精品不卡在线| 成人免费视频免费观看| 国产一区二区中文字幕| 国产综合久久久久久鬼色 | 久久99国产精品免费| 日韩精品欧美精品| 国内精品免费**视频| 国产盗摄一区二区| 99视频在线观看一区三区| 91国在线观看| 日韩无一区二区| 亚洲另类色综合网站| 亚洲欧美欧美一区二区三区| 樱花草国产18久久久久| 日本91福利区| 丰满少妇在线播放bd日韩电影| av亚洲产国偷v产偷v自拍| 欧美午夜精品一区二区蜜桃 | 久久这里只有精品视频网| 中文字幕国产精品一区二区| 一区二区三区资源| 麻豆视频一区二区| jlzzjlzz亚洲女人18| 欧美片网站yy| 欧美国产国产综合| 亚洲二区在线观看| 国产乱人伦偷精品视频不卡| 色哟哟一区二区三区| 欧美一区二区三区在线看| 欧美韩日一区二区三区四区| 亚洲成av人片一区二区| 国产精品一区二区黑丝| 欧美吻胸吃奶大尺度电影 | 日韩亚洲欧美成人一区| 国产精品乱码一区二三区小蝌蚪| 亚洲综合色视频| 国产精品香蕉一区二区三区| 色吊一区二区三区| 国产亚洲精久久久久久| 亚洲第一精品在线| 成人精品一区二区三区中文字幕| 欧美理论片在线| 中文字幕一区二区三区在线不卡 | 亚洲天堂福利av| 奇米888四色在线精品| 成人动漫中文字幕| 亚洲精品一区二区三区福利| 亚洲国产精品人人做人人爽| 成人丝袜18视频在线观看| 日韩欧美在线观看一区二区三区| 亚洲欧美另类久久久精品2019| 国产美女精品一区二区三区| 欧美挠脚心视频网站| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 韩国成人福利片在线播放| 欧美日韩精品综合在线| 亚洲精品乱码久久久久久| 国产成人在线观看| 精品国产91洋老外米糕| 首页亚洲欧美制服丝腿| 欧洲国内综合视频| 亚洲美女区一区| 99精品视频一区| 国产精品女主播av| 国产成人综合亚洲网站| 亚洲精品在线观| 激情综合五月天| 欧美精品一区二区三区久久久| 日本中文字幕一区二区有限公司| 欧美在线三级电影| 一区二区三区日韩精品| 日本二三区不卡| 一区二区成人在线视频| 在线免费观看日韩欧美|